Disney anuncia nova série animada de Star Wars com BB-8, Poe Dameron e Capitã Phasma
A Disney anunciou uma nova série animada da saga “Star Wars”. A diferença para as atrações anteriores, como “Star Wars: The Clone Wars” e “Star Wars Rebels”, é que a produção será inspirada nos animes japoneses. Intitulada “Star Wars Resistance”, a série será estrelada pelo piloto Kazuda Xiono, que pelo nome poderia ser japonês, se o Japão existisse há muito tempo numa galáxia distante. Ele é um jovem recrutado pela Resistência e enviado em uma missão secreta para espionar a crescente ameaça da ditadura militar da Primeira Ordem. A nova produção será exibida no Disney Channel a partir de outono (entre setembro e novembro) nos Estados Unidos, e já divulgou seu logo. Veja abaixo. Conforme mostra a arte, “Star Wars Resistance” contará com participação do robozinho BB-8, além de aparições já confirmadas de Poe Dameron e da Capitã Phasma, que serão dublados por seus intérpretes cinematográficos, Oscar Isaac e Gwendoline Christie. Cronologicamente, a história se passará antes dos eventos de “O Despertar da Força”. Já em termos de mercado, vai estrear poucos meses após final de “Star Wars Rebels”, que se encerrou em março no canal pago Disney XD. Por sinal, o produtor é o mesmo: Dave Filoni. O estúdio também trabalha no desenvolvimento da primeira série com atores da franquia espacial, prevista para inaugurar o serviço de streaming da Disney em 2019.
Os Simpsons: Dublador de Apu afirma que pode abandonar personagem após controvérsia
A polêmica evolvendo o personagem Apu, devido à forma preconceituosa como os indianos são retratados na série animada “Os Simpsons”, fez o ator Hank Azaria, que dubla Apu, afirmar que pode deixar o papel. Durante entrevista ao “Late Show” de Stephen Colbert, na noite de terça (24/4), ele revelou ter refletido sobre o assunto e disse estar disposto a deixar de dublar o personagem, abrindo espaço para um dublador indiano, além de pedir roteiristas indianos na série. “Eu pensei muito nisso. Muito mesmo. E meus olhos foram abertos. Eu acho que o mais importante é escutar as pessoas de origem indiana neste país e suas experiências. Ouvir as vozes deles significa incluí-los na sala dos roteiristas. Eu realmente quero ver indianos e pessoas do sul da Ásia nas salas de roteiro, informando em que direção o personagem pode seguir”, afirmou Azaria, que também dubla outros 30 personagens, entre eles Moe e o chefe de polícia Wiggam. “Eu estou perfeitamente disposto a sair e ajudar a fazer uma transição para algo melhor. Espero que ‘Os Simpsons’ façam isso. É o que eu sinto que é a coisa certa a fazer agora”, afirmou ele. O tratamento dado a Apu já rendeu até um documentário lançado em 2017, “The Problem with Apu”, em que o comediante Hari Kondabolu questionou tanto o estereótipo indiano, quanto o fato de ele ser dublado por alguém imitando o sotaque dos asiáticos. A resposta veio num episódio de “Os Simpsons” exibido no começo de abril, que só piorou a situação. Na trama, Lisa dizia: “Algo que começou há décadas, aplaudido e inofensivo, agora é politicamente incorreto. O que se pode fazer?” O comediante Hari Kondabolu, produtor e narrador de “The Problem with Apu”, reagiu negativamente logo após a exibição do episódio. Em sua conta no Twitter, ele escreveu: “Uau. Politicamene incorreto? Este foi o aprendizado do meu filme e da discussão que ele despertou? Cara, eu realmente amava este programa. Isto é triste.” Veja abaixo a entrevista com Hazaria, que aborda a controvérsia.
Netflix vai lançar série animada da franquia Velozes e Furiosos
A Netflix anunciou a produção de uma série animada baseada nos filmes da franquia de ação “Velozes e Furiosos”. E para apresentar o projeto, já foi antecipada a primeira imagem da produção (acima). A animação tem produção da DreamWorks Animation, que em 2016 foi comprada pela Comcast e virou uma divisão dos estúdios Universal. O acordo com a Netflix prevê desenvolver séries animadas de franquias da Universal, das quais “Velozes e Furiosos” deve ser apenas a primeira. A trama não vai acompanhar os personagens dos filmes, mas um primo adolescente do protagonista Dom Toretto (papel de Vin Diesel). Mas a premissa é bastante similar. Tony Toretto e seus amigos adolescentes são “recrutados por uma agência do governo para se infiltrar em uma liga de corrida de elite que serve de fachada para uma organização criminosa empenhada na dominação mundial”. Os produtores da franquia, Vin Diesel, Neil Moritz e Chris Morgan, serão creditados como produtores executivos da série. Entretanto, os showrunners serão Tim Hedrick (da série animada “Voltron: O Defensor Lendário”) e Breet Haaland (“Saúdem Todos o Rei Julien”). Ainda não há previsão para a estreia.
Waldyr Sant’Anna (1936 – 2018)
Morreu Waldyr Sant’Anna, que trabalhou em novelas dos anos 1980 da rede Globo, mas ficou mais conhecido por sua voz. Ele foi o primeiro dublador de Homer Simpson no Brasil, e é considerado um dos maiores dubladores de todos os tempos no país. Sant’Anna também dublava o vovô Simpson em “Os Simpsons” e emprestou sua voz a Eddie Murphy em várias produções. Mas sua experiência cobre décadas, desde o desenho “Speed Racer”, de 1967, em que fornecia a narração oficial das corridas de carro da trama. Entre as novelas em atuou, estão os sucessos “Água-Viva” (1980), “Baila Comigo” (1981), “Guerra dos Sexos” (1983) e “Roque Santeiro” (1985). Nesta última, destacou-se como Terêncio, o jagunço de Sinhozinho Malta (Lima Duarte). Ele deixou de dublar Homer em 2007, depois de uma briga com a Fox sobre direitos autorais, mas sua substituição causou protestos entre os fãs do desenho na época. Ele processou a Fox pelo não-pagamento e pelo uso não-autorizado da sua voz nos DVDs da animação, apontando que seu contrato previa apenas exibição da série na TV. Como resultado, foi prontamente substituído no posto e sequer teve a chance de dublar o personagem no longa-metragem que estava sendo lançado. Na ocasião, Sant’Anna não escondeu o descontentamento. “Estou sendo penalizado e até condenado por alguns, pelo fato de ter tido a coragem de cobrar o que nossa legislação garante, o que ao longo dos últimos 50 anos os distribuidores de filmes insistem em desrespeitar e a pressão econômica exercida pelo capital estrangeiro nos obriga a aceitar, ou não sobreviver deste trabalho caso se rebele”, disse. A causa da morte ainda não foi revelada. Sant’Anna, que tinha 81 anos, estava internado no Rio após passar mal durante uma dublagem, e seu falecimento foi divulgado no Instagram pelo também dublador Guilherme Briggs. “Faleceu esta manhã o ator e dublador Waldyr Sant’Anna, nossa eterna primeira voz do Homer Simpson e de tantos outros personagens. Fica aqui minha homenagem simples ao meu primeiro diretor de dublagem, na VTI Rio, que me deu meu primeiro papel em seriado, o Worf (Star Trek: A Nova Geração) e sempre foi super fã dos meus desenhos, de minha arte e extremamente paciente comigo em meu início de carreira como dublador”, começou Briggs. “Ele sempre era calmo, tranquilo e bem humorado, o que fazia toda a diferença. Sant’Anna sempre me incentivava e gostava de ter longas conversas comigo, o que eu apreciava demais. Inteligente, espirituoso, criativo, divertido e dono de um delicioso humor, Sant’Anna era muito querido por todos nós na dublagem. Descanse em paz, fique com Deus e muito obrigado por tanto apoio e confiança em meu trabalho como artista, Sant’Anna, isso foi muito importante pra mim”, finalizou o colega, em homenagem ao veterano.
Jovens Titãs respondem zoação de Deadpool ao universo da DC Comics
A conta do filme dos “Jovens Titãs Titãs em Ação! Nos Cinemas” resolveu puxar a orelha de Ryan Reynolds após o novo trailer de “Deadpool 2” zoar o clima sombrio dos filmes da DC Comics. O Mercenário Tagarela falou demais e acabou ouvindo. No vídeo de “Deadpool 2”, o personagem de Reynolds diz para Cable (Josh Brolin): “Tão sombrio… Tem certeza de que você não é do Universo DC?”. A resposta inclui um vídeo com a cena em que o herói John Stewart diz a seguinte frase: “Existe um filme do Lanterna Verde, mas ninguém fala sobre isso”. E a legenda, que marca o Twitter de Ryan Reynolds, lembra o ator: “Ei, Ryan Reynolds, vi seu novo trailer de ‘Deadpool 2’. Nunca se esqueça – antes de ter se tornado um personagem da Marvel, você foi parte do universo da DC Comics”. Veja abaixo. A cena da zoação do filme do Lanterna Verde pode ser vista com mais detalhes num comercial já divulgado de “Jovens Titãs em Ação! Nos Cinemas”. A produção é uma versão em longa-metragem da série animada dos Jovens Titãs, exibida no Cartoon Network, e tem estreia marcada para 26 de julho no Brasil. Hey @VancityReynolds, caught your new @deadpoolmovie trailer. Never forget – before you became a @Marvel character, you were a part of the @DCComics universe. #TeenTitansGOMovie pic.twitter.com/vmrBms0I8h — Teen Titans GO Movie (@TeenTitansMovie) 20 de abril de 2018
Aggretsuko: Série da “irmã metaleira” da Hello Kitty ganha trailer legendado
A Netflix divulgou o trailer legendado do anime “Aggretsuko”. A série animada japonesa é estrelada por uma simpática panda vermelha de 25 anos chamada Retsuko, que tem um trabalho burocrático de estagiária durante o dia, mas a noite se transforma numa estrela de karaokê, soltando vômito pelas entranhas como cantora endemoniada de death metal – ela vira Aggretsuko, a versão agressiva de Retsuko. Sua criadora, conhecida apenas como Yeti, descreveu a personagem para a rede CNN como a “irmã metaleira, cervejeira e raivosa da Hello Kitty”. A artista desenvolveu o design de Aggretsuko para a empresa Sanrio, especializada em produtos voltados para a subcultura kawaii (fofa) japonesa, que tem justamente em Hello Kitty seu maior sucesso. “Aggretsuko” foi concebida para representar uma parcela da população japonesa que sofre com o excesso de trabalho. “Observamos os trabalhadores do Japão e sentimos gritos vindos do coração. O ambiente de trabalho no Japão virou um problema e muita gente lida com o estresse”, explicaram os produtores pelo desenho, em entrevista à rede BBC. A série animada estreia na Netflix nesta sexta-feira (20/4).
Os Simpsons tinham um problema com Apu, que virou crise após o último episódio
A série “Os Simpsons” finalmente pode ter encontrado uma polêmica da qual não consegue se livrar. Lançada em 1989, a atração influenciou uma nova geração de animações televisivas, mas também gerou muitas controvérsias por seu humor politicamente incorreto. E uma das situações mais comentadas é a forma caricatural com que lida com o personagem indiano Apu, dono do Kwik-E Mart. O personagem chegou a inspirar um documentário lançado em 2017, “The Problem with Apu”. O filme traz entrevistas com celebridades como Aziz Ansari, Kal Penn e Maulik Pancholy, que contam histórias sobre serem provocados por pessoas que tem Apu como único ponto de referência sobre como as pessoas do sul da Ásia falam ou se comportam. E convida o público a reavaliar o personagem. Na época do lançamento, até o dublador original de Apu, Hank Azaria, e outros envolvidos com o programa pareceram receptivos às críticas levantadas. Mas o episódio mais recente da série, exibido no domingo (8/4) nos Estados Unidos, resolveu retomar a polêmica, sugerindo totalmente o contrário. No capítulo “No Good Read Goes Unpunished” (algo como “Nenhuma boa leitura fica impune”), Marge Simpson quer que sua filha Lisa leia um livro que marcou sua infância. Quando pega o fictício “A Princesa no Jardim”, no entanto, avalia que o livro tornou-se problemático e decide reescrevê-lo. Marge lê a nova versão para Lisa, mas percebe que sua “edição” ficou sem graça – acabou “tirando o espírito e personalidade do livro”. A mãe então pergunta para a filha: “O que devo fazer?” Lisa então olha para a tela da TV e diz, dirigindo-se diretamente ao público: “Algo que começou há décadas, aplaudido e inofensivo, agora é politicamente incorreto. O que se pode fazer?” Uma foto de Apu com a inscrição “Don’t have a cow” (expressão que significa “não exagere”) aparece ao lado da cama de Lisa. Marge então diz: “Vamos lidar com algumas coisas no futuro.” E Lisa conclui: “Se lidarmos.” O comediante Hari Kondabolu, produtor e narrador de “The Problem with Apu”, reagiu negativamente logo após a exibição do episódio. Em sua conta no Twitter, ele escreveu: “Uau. Politicamente incorreto? Este foi o aprendizado do meu filme e da discussão que ele despertou? Cara, eu realmente amava este programa. Isto é triste.” Em outro post, acrescentou: “Em ‘The Problem with Apu’, usei Apu e ‘Os Simpsons’ como ponto de partida para uma conversa maior sobre a representação de grupos marginalizados e por que isso é importante. A resposta de ‘Os Simpsons’ hoje à noite não é um alfinetada em mim, mas ao que muitos consideram um avanço.”
Donald Glover divulga roteiro da série abortada de Deadpool
O ator Donald Glover publicou no Twitter o roteiro de um episódio da série animada de “Deadpool” que ele estava desenvolvendo para o canal pago FX. O anúncio de cancelamento da série foi feito durante o fim de semana, devido a “diferenças criativas”, segundo o canal. Apesar disso, alguns sites publicaram que o cancelamento aconteceu, na verdade, porque Donald Glover estaria ocupado demais para desenvolver a série. Além da publicação do roteiro de 10 páginas – intitulado “Finale” – , o criador e astro da série “Atlanta” e integrante do elenco de “Han Solo: Uma História Star Wars” respondeu a um comentário. “Para deixar registrado: eu não estava ocupado demais para escrever ‘Deadpool'”. Confira: pic.twitter.com/TrLGKmG740 — donald (@donaldglover) March 28, 2018 pic.twitter.com/kB3dgRkfLP — donald (@donaldglover) March 28, 2018 pic.twitter.com/xbmeFxLVUC — donald (@donaldglover) March 28, 2018 pic.twitter.com/4jiernxFCt — donald (@donaldglover) March 28, 2018 pic.twitter.com/hz2a0nTCpS — donald (@donaldglover) March 28, 2018 pic.twitter.com/cYV8bfQPIy — donald (@donaldglover) March 28, 2018 pic.twitter.com/vWHfALIDsS — donald (@donaldglover) March 28, 2018 pic.twitter.com/OFy89Xi9Bm — donald (@donaldglover) March 28, 2018 pic.twitter.com/WhemQnhZhf — donald (@donaldglover) March 28, 2018 pic.twitter.com/TuvR2XVLVV — donald (@donaldglover) March 28, 2018 pic.twitter.com/noYM4DNZKY — donald (@donaldglover) March 28, 2018 pic.twitter.com/m992mmIg0J — donald (@donaldglover) March 28, 2018 pic.twitter.com/rFO7M4BX6t — donald (@donaldglover) March 28, 2018 pic.twitter.com/SjvmBp8l33 — donald (@donaldglover) March 28, 2018 pic.twitter.com/noSqv0iZRg — donald (@donaldglover) March 28, 2018
Atriz de Jane the Virgin vai estrelar filme de Carmen Sandiego
A Netflix vai produzir um filme baseado no jogo e série de animação dos anos 1990 “Em que Lugar da Terra Está Carmen Sandiego?”. A produção será estrelada e produzida pela Gina Rodriguez (série “Jane The Virgin”). O projeto é uma extensão da franquia e tomou forma após a Netflix adquirir os direitos da personagem para lançar um remake da série animada em 2019, que também terá Gina Rodriguez como dubladora principal. Carmen Sandiego surgiu pela primeira vez num jogo (“Where in the World Is Carmen Sandiego?”) criado por Gene Portwood e Lauren Elliott, ex-funcionários da Disney, e lançado em 1985 com o intuito de ensinar geografia às crianças. No game, detetives da agência ACME tentam prender um grupo de ladrões liderados por Carmen Sandiego, que realizava roubos impossíveis ao redor do mundo. Seu prazer é vencer os desafios. Não há maiores informações sobre o filme da Netflix, que teve sua produção identificada pelo site Deadline, mas ainda não foi oficialmente anunciado. Antes desse projeto vir à tona, a atriz Jennifer Lopez (série “Shades of Blue”) chegou a negociar com a produtora Walden Media estrelar um filme “live action” da personagem fugitiva.
Crossover de Supernatural e Scooby-Doo ganha vídeo de bastidores
A rede americana CW divulgou um vídeo de bastidores do episódio de “Supernatural” em que Sam e Dean encontram Scooby-Doo. A prévia mostra o trabalho de dublagem de Jared Padalecki e Jensen Ackles, que dão vozes à versões animadas deles mesmos. Mas como explica Ackles, o Dean, eles não viram apenas desenhos, eles entram no mundo do Scooby-Doo. A dupla conta que isso é especialmente excitante para Dean, que tem um grande crush por Daphne, porém, nem ele e nem Sam querem que a inocência da turma de Scooby seja quebrada com a descoberta de que monstros realmente existem. Desta vez, o mistério que eles vão investigar não são agentes imobiliários com máscaras querendo espantar turistas. Os produtores também comentam como abordaram o episódio, que mantém a violência e o linguajar característicos de “Supernatural”, sem se distanciar muito da fórmula da animação. De fato, o capítulo tende a ser a aventura mais adulta e sanguinária em que a turma da Máquina do Mistério já se envolveu. Intitulado “ScoobyNatural”, o episódio animado da 13ª temporada estreia na quinta (29/3) nos Estados Unidos. E a expectativa para a exibição é tão grande que ele já tem data definida para ir ao ar no Brasil: 10 de Abril, no canal pago Warner.
Comercial do longa animado dos Jovens Titãs zoa o filme do Lanterna Verde
A Warner Bros. Animation divulgou um novo comercial de “Os Jovens Titãs em Ação! Nos Cinemas”, primeiro filme dos heróis adolescentes da DC Comics. A prévia comenta que todo super-herói que se preze tem um filme. Até o Lanterna Verde tem um filme – “Sobre o qual não falamos”, acrescenta o personagem, sem graça. “Os Jovens Titãs em Ação! nos Cinemas” foi escrito e dirigido por Aaron Horvath, criador da série dos Jovens Titãs, exibida no Cartoon Network. A prévia revela que o tom é infantil como o público original da produção, com direito à indefectível piada de peido que as crianças adoram – e que a maioria dos lançamentos infantis incorpora. Além dos dubladores da série, o filme traz vários atores americanos famosos para dar vozes aos personagens, inclusive Nicolas Cage como Superman. A estreia está marcada para 26 de julho no Brasil, um dia antes do lançamento nos Estados Unidos.
Série animada do Deadpool para adultos é abordada por “diferenças criativas”
A série animada do super-herói Deadpool que estava sendo desenvolvida por Donald Glover (série “Atlanta”) para o público adulto do canal pago FX não vai mais acontecer. O motivo alegado são diferenças criativas, segundo o FX, que continua trabalhando com a Marvel em “Legion” – a 2ª temporada começa em 2 de abril. O astro e criador da série “Atlanta” estava desenvolvendo a produção com seu irmão Stephen Glover. Programada para estrear em 2018, a série chegou a ser incensada pelo chefão de TV da Marvel, Jeph Loeb em comunicado. “Quão divertido isto poderá ser? Deadpool, Donald e FX – a combinação perfeita para o mercenário falastrão”, disse Loeb, em comunicado. “Estamos encantados com a continuidade de nossa relação com a FX, que começou com ‘Legion’, siga com o que certamente será um espetáculo inovador em animação para adultos”, compeltou. A produção da 1ª temporada foi aprovada sem que nenhum roteiro tivesse sido apresentado, mas quando surgiram os primeiros esboços, todo o entusiasmo acabou. É possível que a Marvel ainda retome o projeto com novos roteiristas, mas por enquanto não há nada confirmado. Enquanto isso, “Deadpool 2” estreia em 17 de maio no cinema.
Crossover de Supernatural e Scooby-Doo ganha novo trailer e data de estreia no Brasil
O canal pago Warner divulgou um trailer legendado do episódio de “Supernatural” em que Sam e Dean encontram Scooby-Doo. A prévia mostra como os personagens se tornam animados (dublados por seus intérpretes, os atores Jared Padalecki e Jensen Ackles) e se juntam à turma do Scooby para resolver um mistério. Além disso, deixa claro que, apesar de ser basicamente um desenho animado, o capítulo não é para crianças. Ele mantém a violência e o linguajar característicos de “Supernatural”. De fato, tende a ser a aventura mais adulta e sanguinária em que a turma da Máquina do Mistério já se envolveu. Intitulado “ScoobyNatural”, o episódio animado da 13ª temporada estreia em 29 de março nos Estados Unidos. E a expectativa para a exibição é tão grande que ele já tem data definida para ir ao ar no Brasil: 10 de Abril, no canal pago Warner.










