Atriz que dublou Pocahontas da Disney é presa nos EUA
A atriz Irene Bedard, de 55 anos, que deu voz à princesa Pocahontas no desenho da Disney de 1995, foi presa em Greene County, cidade do estado de Ohio, nos EUA, após ficar descontrolada. De acordo com o relatório da polícia obtido pelo site americano TMZ, autoridades estavam fazendo uma ronda no local, quando receberem uma denúncia de que uma mulher havia desmaiado nos arbustos em uma rua residencial. Ao chegarem no tal endereço, os policiais encontraram Irene em um estacionamento, totalmente descontrolada. Primeiro, ela conversou normalmente com os policiais e, em seguida, passou a chorar. A notícia ainda aponta que Irene estava com outra mulher, Sheila, que disse à polícia o nome de alguém que eles poderiam contatar para cuidar de Irene. Neste momento, a atriz começou a gritar e tentou fugir dos policiais e acabou sendo presa. Segundo o TMZ, a prisão teria acontecido na sexta-feira (19/8) e, após dois dias detida, ela foi liberada no domingo (21/8). Não é a primeira vez que ela é presa. Bedard já tinha sido detida duas vezes em um período de três dias em novembro de 2020. Pouco antes desses problemas, a atriz reviveu seu papel mais famoso, atuando como dubladora de Pocahontas na animação “WiFi Ralph: Quebrando a Internet”, em 2018. Ela também foi a mãe de Pocahontas no filme live-action “O Novo Mundo” (2005), do diretor Terrence Malick, com quem ainda trabalhou em “A Árvore da Vida”, estrelado por Brad Pitt em 2011. Recentemente, ela completou cinco filmes independentes, que estão em fase de pós-produção para lançamento nos EUA.
Pat Carroll, voz original de Úrsula em “A Pequena Sereia”, morre aos 95 anos
A comediante Pat Carroll, que marcou época na TV americana e foi a voz original de Úrsula em “A Pequena Sereia”, morreu no sábado (30/7) de pneumonia em sua casa em Cape Cod, Massachusetts (EUA), aos 95 anos. Patricia Ann Carroll nasceu em 5 de maio de 1927, em Shreveport, Louisiana. Quando tinha 5 anos, ela e sua família se mudaram para Los Angeles. Aos 20, serviu como técnica de atuação para o exército dos EUA, escrevendo, produzindo e dirigindo produções de soldados. Mas só começou a atuar profissionalmente em 1947, quando participou de uma montagem regional de “A Goose for a Gander” ao lado da estrela Gloria Swanson. Ela também foi pioneira do stand-up, aprimorando suas habilidades cômicas se apresentando em boates e resorts. Depois de estrear no circuito off-Broadway em 1950, começou a trabalhar nos primeiros teleteatros da recém-lançada TV americana. Por seu primeiro papel na Broadway, na revista musical “Catch a Star!” (1955), escrita por Danny e Neil Simon, obteve uma indicação ao Tony. A personalidade alegre, a sagacidade maluca e o timing impecável fizeram dela uma atriz requisitada para participações especiais em vários programas humorísticos, o que foi aproveitado por astros como Sid Caesar, Red Buttons, Jimmy Durante, Mickey Rooney, Steve Allen, Danny Thomas, Charley Weaver e até Mary Tyler Moore – que a convidaram a tornar suas atrações mais engraçadas. Suas travessuras no programa “Caesar’s Hour”, de Sid Caesar, lhe renderam um Emmy de Melhor Atriz Coadjuvante em 1957. Por quase quatro décadas, Pat Carroll pôde ser vista semanalmente sem parar na TV dos EUA, indo de um programa a outro. Entre seus papéis mais notáveis estão Bunny Halper, a esposa do dono de boate Charley Halper (Sid Melton) em três temporadas do “The Danny Thomas Show” (entre 1961 e 1964), uma paciente irritadiça que dividiu um quarto de hospital com Mary Richards (Mary Tyler Moore) na série “Mary Tyler Moore” (em 1971), a mãe da personagem de Cindy Williams em “Laverne & Shirley” (em 1976), a empresária Hope Stinson, que compartilhou a propriedade de um jornal com o personagem de Ted Knight em “Longe dos Olhos, Perto do Coração” (Too Close for Comfort, 1986-1987), além de aparecer ao lado de Suzanne Somers nas duas temporadas de “She’s the Sheriff” (1987-1989). Quando não estava numa série, ela ainda podia ser vista em game shows. Carroll participou de praticamente todos os jogos de programas de variedades exibidos entre os anos 1960 e os 1980. No cinema, seu primeiro destaque foi “Tem um Homem na Cama da Mamãe” (1968), como a irmã casamenteira de Doris Day. Mas os produtores de Hollywood logo se mostraram mais interessados em sua voz, de entonação espirituosa e risada gutural, escalando-a em várias animações. Ela entrou pela primeira vez numa cabine de dublagem em 1966, para a série animada “Super 6”. Mas foi depois dos anos 1980 que sua carreira de locução disparou, graças à participação em “A Pequena Sereia” (1989). A vilã Úrsula foi sua personagem mais memorável. E também seu papel favorito. “Era uma ambição minha fazer, ao longo da vida, um filme da Disney”, ela confessou no livro “Makin’ Toons: Inside the Most Popular Animated TV Shows and Movies”, de Allan Neuwirth. O entusiasmo de Carroll transformou a criatura de muitos braços (ou pernas) numa das vilãs mais famosas da Disney. Depois do filme, inclusive, ela continuou dublando a personagem em vários videogames e uma série de 1993, além de fazer a voz de Morgana no lançamento direto para vídeo de “A Pequena Sereia 2: Retorno ao Mar” (2000). Além de animações, ela também trabalhou como atriz em filmes conceituados como “Escritores da Liberdade” (2007) e “Missão Madrinha de Casamento” (2011). E em 2000 chegou a ser indicada ao Spirit Awards (o Oscar independente) por seu papel no drama “Coletora de Canções”, sobre uma musicóloga que registra a herança do folk britânico na música dos EUA. O filme acabou vencendo o troféu de Melhor Elenco no Festival de Sundance. Seus últimos trabalhos foram dublagens de séries da Disney: como uma personagem do desenho “As Enroladas Aventuras da Rapunzel” (2017-2020) e num episódio de “O Mundo Maravilhoso de Mickey Mouse” de 2020, no qual se despediu da atuação dando voz pela última vez à Úrsula.
Netflix revela o trailer de “Pinóquio” de Guillermo del Toro
A Netflix divulgou o pôster e o primeiro trailer da animação “Pinóquio” produzida pelo cineasta Guillermo del Toro (vencedor do Oscar por “A Forma da Água”), que traz o Grilo Falante como narrador da história. Há mais de uma década em desenvolvimento – as primeiras imagens dos bonecos dos personagens foram divulgadas em 2011 – , a animação em stop-motion conta uma versão altamente estilizada da fábula de Carlo Collodi (1826–1890), que é passada nos anos 1930, durante a ascensão do fascismo na Itália de Mussolini. A trama é descrita como uma história de amor e desobediência, mostrando como Pinóquio luta para corresponder às expectativas de seu pai. Para fazer o filme, Del Toro se juntou com Mark Gustafson, animador de “O Fantástico Sr. Raposo” (2009), com quem divide a direção. Além disso, o roteiro foi coescrito com Patrick McHale, que criou a minissérie animada “Over the Garden Wall” e escreveu episódios de “Adventure Time”. A produção, por sua vez, conta com parcerias com a Jim Henson Company (“O Cristal Encantado: A Era da Resistência”) e a ShadowMachine (“BoJack Horseman”), e ainda terá fantoches criados pela produtora Mackinnon and Saunders (“Noiva Cadáver”). A versão em idioma inglês conta com o estreante Gregory Mann como a voz de Pinóquio, Ewan McGregor (“Aves de Rapina”) como o Grilo Falante e David Bradley (“Game of Thrones”) como Gepetto, além de Cate Blanchett (“Carol”), Tilda Swinton (“Suspiria”), Tim Blake Nelson (“Watchmen”), Finn Wolfhard (“Stranger Things”), Ron Perlman (“Hellboy”), Christoph Waltz (“007 Contra Spectre”), John Turturro (“Transformers”) e Burn Gorman (“The Expanse”). A estreia vai acontecer apenas em dezembro. Veja abaixo duas versões da prévia: dublada em português e com a voz de Ewan McGregor.
Série da Arlequina ganha trailer violento
A HBO Max divulgou o pôster e o terceiro trailer da 3ª temporada de “Harley Quinn”, a série animada adulta da Arlequina. E se trata do trailer mais impróprio de todos, com violência sanguinária e muitos palavrões em inglês. O vídeo traz Harley e Ivy (a Hera Venenosa) em namoro assumido, mas o relacionamento enfrenta sua primeira briga diante do plano da segunda de transformar Gotham City numa floresta. Harley acaba se aliando aos heróis, o que seus comparsas estranham. Criação de Justin Halpern, Patrick Schumacker e Dean Lorey, produtores da subestimada série de comédia da DC “Powerless”, a animação reúne um time de dubladores de peso, com destaque para Kaley Cuoco (a Penny de “Big Bang Theory”) como a anti-heroína do título, Lake Bell (“Bless This Mess”) como a voz de Hera Venenosa, Alan Tudyk (“Patrulha do Destino”) como o Coringa e Cara de Barro, Jim Rash (“Community”) como o Charada, Ron Funches (“Doze é Demais”) como Tubarão Rei, Diedrich Bader (“Veep”) como Batman, Sanaa Lathan (“Alien vs. Predador”) como Mulher-Gato e Wayne Knight (o Newman de “Seinfeld”) como o Pinguim. Os novos episódios vão estrear em 28 de julho nos EUA, mas não há data confirmada para o Brasil. As duas primeiras temporadas demoraram a ser disponibilizadas no serviço nacional da HBO Max.
Nádia Carvalho: Atriz da “Escolinha do Professor Raimundo” morre aos 67 anos
A comediante e dubladora Nádia Carvalho morreu na segunda-feira (11/7), aos 67 anos, dias depois de sofrer um acidente vascular cerebral (AVC). Ela interpretava a personagem Santinha Pureza na versão clássica do humorístico “Escolinha do Professor Raimundo”, na Globo, além de ter dublado várias animações famosas. Filha do ator Rafael de Carvalho, ela veio do teatro de revista, tendo integrado vários espetáculos nos anos 1970, e começou a se destacar na TV na década seguinte, em participações no “Chico Anysio Show”. Nádia acabou acompanhando Chico Anysio na transformação do quadro “Escolinha do Professor Raimundo” em programa nos anos 1990. Sua personagem, Santinha Pureza, era abusada pelo marido, mas respondia a todos os questionamentos com o bordão “Mas eu gostcho!”. Na vida real, ela teve um relacionamento de seis anos com Nizo Neto, filho de Chico Anysio, que também trabalhou na “Escolinha” no papel de Ptolomeu. A artista fez participações em vários outros programas da Globo, incluindo duas versões do infantil “Sítio do Picapau Amarelo”, episódios do “Caso Verdade” e o humorístico “Zorra Total”. Além dos trabalhos como atriz, Nádia teve uma carreira bem-sucedida como dubladora. Entre suas dublagens mais marcantes, estão a Edna Moda de “Os Incríveis”, a avó do Sid de “A Era do Gelo” e a mãe do Dexter da série “O Laboratório de Dexter”. Além disso, deu voz à avó bruxa da série animada brasileira “Historietas Assombradas”, que virou filme em 2017.
Novo trailer da Arlequina recria cena do filme “Coringa”
A HBO Max divulgou um novo trailer da 3ª temporada de “Harley Quinn”, a série animada adulta da Arlequina. Completamente diferente da prévia anterior, o vídeo traz Harley e Ivy (a Hera Venenosa) em namoro assumido, mas o relacionamento enfrenta sua primeira briga diante do plano da segunda de transformar Gotham City numa floresta. Harley acaba se aliando aos heróis, o que seus comparsas estranham. Mas a Arlequina não é a única a passar por uma crise de consciência. Até o Coringa surge transformado, querendo virar prefeito de Gotham e fazendo pedidos de desculpas. Sua participação também inclui referências ao filme “Coringa”, com direito à dancinha feita numa escadaria. Criação de Justin Halpern, Patrick Schumacker e Dean Lorey, produtores da subestimada série de comédia da DC “Powerless”, a série animada reúne um time de dubladores de peso, com destaque para Kaley Cuoco (a Penny de “Big Bang Theory”) como a anti-heroína do título, Lake Bell (“Bless This Mess”) como a voz de Hera Venenosa, Alan Tudyk (“Patrulha do Destino”) como o Coringa e Cara de Barro, Jim Rash (“Community”) como o Charada, Ron Funches (“Doze é Demais”) como Tubarão Rei, Diedrich Bader (“Veep”) como Batman, Sanaa Lathan (“Alien vs. Predador”) como Mulher-Gato e Wayne Knight (o Newman de “Seinfeld”) como o Pinguim. Os novos episódios vão estrear em 28 de julho nos EUA, mas não há data confirmada para o Brasil. As duas primeiras temporadas demoraram a ser disponibilizadas no serviço nacional da HBO Max.
Gregório Duvivier dubla gato da sorte no trailer de “Luck”
A Apple TV+ divulgou o novo trailer da animação “Luck”, que destaca o gato preto Bob, uma espécie de guia da “Terra da Sorte”. A dublagem nacional do personagem tem a voz do humorista Gregório Duvivier (do Porta dos Fundos). A trama segue uma mulher chamada Sam Greenfield, a pessoa mais azarada do mundo, que ao seguir o gato preto sortudo descobre sem querer a desconhecida Terra da Sorte. Só que seu azar é tão grande que ela dá curto-circuito no local e vai precisar ir na Terra do Azar para tentar consertar o desastre – e impedir que todas as pessoas do mundo se tornem azaradas. A produção da Skydance Animation tem como dubladores originais Eva Noblezada (“Rosa Amarela”) como Sam e Simon Pegg (“Missão Impossível: Efeito Fallout”) como o gato Bob – além de Jane Fonda (“Grace & Frankie”) como a dragão que chefia a Terra da Sorte, Flula Borg (“O Esquadrão Suicida”) como um unicórnio bigodudo chamado Jeff, Whoopie Goldberg (“Star Trek: Picard”) como a duende Capitã e Lil Rel Howery (“Free Guy”) como Marv. O filme tem direção de Peggy Holmes (“Tinker Bell: O Segredo das Fadas”) e estreia em 5 de agosto em streaming.
Trailer de “Harley Quinn” traz James Gunn e polêmica sexual de Batman
A HBO Max divulgou o trailer da 3ª temporada de “Harley Quinn”, a série animada adulta da Arlequina. A prévia traz Harley e Ivy (a Hera Venenosa) em namoro assumido e faz algumas brincadeiras com o Esquadrão Suicida, incluindo o rapto de Amanda Waller (a chefona do Esquadrão) e uma participação de James Gunn, o diretor do último filme do grupo, que interpreta a si mesmo na produção. O vídeo também tem um trecho picante com Batman e Mulher-Gato, lembrando que as cenas da vida sexual do casal foram censuradas pela DC Comics. O co-criador do desenho, Justin Halpern, afirmou que executivos da DC vetaram uma cena de sexo oral, “recomendando” que ela fosse removida da 3ª temporada da animação. Em entrevista para a revista Variety, Halpern contou que censura foi uma exigência de marketing, “pois, segundo a DC, seria difícil vender um boneco do Batman quando ele aparece na televisão fazendo sexo oral na Mulher-Gato”, contou o produtor. “Eles me disseram ‘você absolutamente não pode fazer isso, já que heróis não fazem isso’”. O desenho não é uma criação do time das animações da DC Comics, que criou a Arlequina, mas dos três produtores da subestimada série de comédia da DC “Powerless”, Justin Halpern, Patrick Schumacker e Dean Lorey. O elenco de dubladores destaca Kaley Cuoco (a Penny de “Big Bang Theory”) como a anti-heroína do título, Lake Bell (“Bless This Mess”) como a voz de Hera Venenosa, Alan Tudyk (“Patrulha do Destino”) como o Coringa e Cara de Barro, Jim Rash (“Community”) como o Charada, Ron Funches (“Doze é Demais”) como Tubarão Rei, Diedrich Bader (“Veep”) como Batman, Sanaa Lathan (“Alien vs. Predador”) como Mulher-Gato e Wayne Knight (o Newman de “Seinfeld”) como o Pinguim. Os novos episódios vão estrear em 28 de julho nos EUA, mas não há data confirmada para o Brasil. As duas primeiras temporadas demoraram a ser disponibilizadas no serviço nacional da HBO Max.
Vídeo mostra os Minions na série “The Office”
O conglomerado NBCUniversal lançou um vídeo divertido, que coloca Gru e os Minions no cenário de “The Office”. A iniciativa é um esforço de sinergia para promover diferentes conteúdos ao mesmo tempo: a série clássica da NBC na plataforma Peacock e a nova animação da Universal, “Minions 2: A Origem de Gru”, nos cinemas. O que junta estas duas atrações é que o malvado favorito Gru é dublado nos EUA por Steve Carell, o patrão da série “The Office”. No Brasil, ele tem a voz de Leandro Hassum (“Amor sem Medida”). Apesar da presença de Gru, a nova animação não é sequência de “Meu Malvado Favorito 3”, mas sim do primeiro “Minions”. Faz sentido, não apenas porque as criaturinhas amarelas se tornaram os personagens mais populares da franquia, mas devido à ordem cronológica. O filme “Minions” terminava com a introdução do pequeno Gru. O filme vai explorar o desejo da versão juvenil de Gru de entrar num time de supervilões. Ao ser ridicularizado, ele decide provar que é criminoso ao roubar os vilões, o que dá início a uma perseguição e introduz a ajuda atrapalhada dos Minions. “Minions: A Origem de Gru” é dirigido por Kyle Balda, que assinou os dois últimos filmes da franquia (justamente “Minions” e “Meu Malvado Favorito 3”), e Brad Ableson (animador de “Os Simpsons”), que estreia no estúdio Illumination. Mas mesmo cedendo seu lugar atrás das câmeras, o diretor Pierre Coffin segue fazendo as vozes macarrônicas dos Minions. A animação tem estreia marcada para 30 de junho no Brasil, um dia antes do lançamento nos EUA.
O Lendário Cão Guerreiro: Animação dublada por Paulo Vieira ganha novo trailer
A Paramount divulgou um novo trailer da animação “O Lendário Cão Guerreiro”, que traz dublagem em português do comediante Paulo Vieira (do “BBB 22”). Vieira é a voz brasileira de Hank, um cão de caça sem sorte que resolve trocar sua vizinhança de cachorros raivosos por uma cidade cheia de gatos, após ser salvo por um samurai gatuno. Seu objetivo é encontrar um gato mestre para treinar e virar um samurai – já que não dá para se tornar um Kung Fu Panda, devido aos direitos autorais. O problema desse plano é que os gatos odeiam cachorros. Na produção original americana, Hank é dublado pelo ator Michael Cera (“Scott Pilgrim Contra o Mundo”), enquanto Samuel L. Jackson (“Capitã Marvel) interpreta seu sensei felino Jimbo, num elenco estrelado que ainda conta com Michelle Yeoh (“O Tigre e o Dragão”), Ricky Gervais (“After Life”), Djimon Hounsou (“Guardiões da Galáxia”), George Takei (“Jornada nas Estrelas”) e Mel Brooks (“S.O.S.: Tem um Louco Solto no Espaço”). O filme conta com a direção de três veteranos da Disney, que trabalharam juntos no clássico “Rei Leão” (1994): Rob Minkoff (o diretor original), Mark Koetsier (animador) e Chris Bailey (animador). A estreia está marcada para 14 de julho. Veja abaixo o trailer dublado em português e a versão original em inglês.
Minions aprontam no trailer de sua nova animação
A Universal divulgou um novo trailer de “Minions 2: A Origem de Gru”, que esquece o Gru para mostrar várias bagunças dos Minions, com destaque para o que eles aprontam num avião de passageiros. Apesar da presença de Gru, o filme não é sequência de “Meu Malvado Favorito 3”, mas sim do primeiro “Minions”. Faz sentido, não apenas porque as criaturinhas amarelas se tornaram os personagens mais populares da franquia, mas devido à ordem cronológica. O filme “Minions” terminava com a introdução do pequeno Gru. O filme vai explorar o desejo da versão infantil de Gru de entrar num time de supervilões. Ao ser ridicularizado, ele decide provar que é criminoso ao roubar os vilões, o que dá início a uma perseguição e introduz a ajuda atrapalhada dos minions. “Minions: A Origem de Gru” é dirigido por Kyle Balda, que assinou os dois últimos filmes da franquia (justamente “Minions” e “Meu Malvado Favorito 3”), e Brad Ableson (animador de “Os Simpsons”), que estreia no estúdio Illumination. Mas mesmo cedendo seu lugar atrás das câmeras, o diretor Pierre Coffin segue fazendo as vozes macarrônicas dos Minions. Curiosamente, a prévia brasileira não traduziu o som das criaturinhas, apesar delas soltarem várias expressões em inglês. A propósito, o dublador nacional de Gru é ninguém menos que Leandro Hassum – enquanto Steve Carell (“The Office”) continua como a voz da versão original. A animação tem estreia marcada para 30 de junho no Brasil, um dia antes do lançamento nos EUA.
Paulo Vieira estreia como dublador em “O Lendário Cão Guerreiro”
O comediante Paulo Vieira, que está cheio de novos projetos após se destacar no “BBB 22”, também vai estrear como dublador no cinema. Ele gravou a voz do protagonista da animação “O Lendário Cão Guerreiro”, da Paramount Pictures. Vieira será a versão brasileira de Hank, um cão de caça sem sorte que resolve trocar sua vizinhança de cachorros raivosos por uma cidade cheia de gatos, após ser salvo por um samurai gatuno. Seu objetivo é encontrar um gato mestre para treinar e virar um samurai – já que não dá para se tornar um Kung Fu Panda, devido aos direitos autorais. Na produção original americana, Hank é dublado pelo ator Michael Cera (“Scott Pilgrim Contra o Mundo”), enquanto Samuel L. Jackson (“Capitã Marvel) interpreta seu sensei felino Jimbo, num elenco estrelado que ainda conta com Michelle Yeoh (“O Tigre e o Dragão”), Ricky Gervais (“After Life”), Djimon Hounsou (“Guardiões da Galáxia”), George Takei (“Jornada nas Estrelas”) e Mel Brooks (“S.O.S.: Tem um Louco Solto no Espaço”). O filme conta com a direção de três veteranos da Disney, que trabalharam juntos no clássico “Rei Leão” (1994): Rob Minkoff (o diretor original), Mark Koetsier (animador) e Chris Bailey (animador). A estreia está marcada para 14 de julho. Veja abaixo o trailer dublado em português e a versão original em inglês.











