Toy Story 4 emociona mesmo repetindo situações dos filmes anteriores
“Toy Story”, “Toy Story 2” e “3” não são apenas excelentes. São alguns dos melhores filmes já feitos e entregam com perfeição um começo, um meio e um fim como poucas trilogias foram capazes. E o que é “Toy Story 4”? Um novo final? Um novo começo? Precisava mesmo disso? Não fica claro. É tão relevante quanto desnecessário. Uma delícia de assistir, praticamente um complemento, mas não chega à altura dos anteriores. Entretanto, todos amam Woody, Buzz & Cia. É ótimo rever velhos amigos mesmo quando não contam muita novidade. E é exatamente isso que acontece com “Toy Story 4”, um pot-pourri dos melhores momentos e conflitos da (antes considerada) trilogia. Isso é bom e ruim, porque satisfaz quem gosta da saga, mas também é o primeiro dos quatro filmes a não entregar um roteiro desenvolvendo dramas e obstáculos inéditos. O único ponto de Toy Story 4 diferente de tudo que foi mostrado desde 1995 é o seu final. Mas até chegar lá, a história é uma repetição. Divertida, emocionante, mas ainda uma repetição. E fica a pergunta: esse final foi feito para (de novo) encerrar a série pela segunda vez ou para indicar sua reinvenção? Enfim, o tempo se encarregará de responder essa questão. Mas é um final que arrancará lágrimas dos fãs; não na mesma quantidade derramada em “Toy Story 3”, mas vai. Pode não ser o que você queria, porém é honesto com toda a série e demonstra o esforço de “Toy Story 4” em, no mínimo, honrar os anteriores. Até porque era impossível não retomar os temas de aceitação, abandono, lealdade, e existencialismo, amizade e a busca pelo nosso verdadeiro eu e nosso lugar no mundo, que são base da franquia. Tudo isso foi e explorado de alguma forma na trilogia, como a história do brinquedo que não sabe que é um brinquedo (“Toy Story”), a dúvida de Woody sobre se juntar a outros brinquedos e deixar sua criança para trás (“Toy Story 2”) e a fuga de um lugar estranho e ameaçador (“Toy Story 3”), que ressurgem repaginados com Garfinho e outros novos personagens, além de um antiquário tenebroso. Mas não há como negar que tudo é bem amarrado e que a história flui com maestria. Mesmo com seus repetecos, “Toy Story 4” é mágico e envolvente do início ao fim, como um entretenimento de primeira, coisa que às vezes até a própria Pixar se esquece de fazer. Talvez por causa da coragem de sua conclusão. Quando tudo está igual, a Pixar resolve fechar com uma última decisão inesperada, mas que faz todo o sentido depois de tantos anos acompanhando esses brinquedos. Principalmente, porque a franquia sempre foi representada por Woody (voz de Tom Hanks) e Buzz Lightyear (Tim Allen). Mas, no fundo, sempre foi sobre o caubói. Woody dedicou sua vida à Andy e aos amigos; nunca a si próprio. Em “Toy Story 4”, pela primeira vez, veremos Woody fazendo algo para ele mesmo. Ele representa pessoas que você conhece (ou talvez seja você) que abdicam de sonhos e vontades para cuidar dos outros e, num piscar de olhos, a vida já passou. Gostei de ver essa discussão na série, assim como a introdução de novos personagens, como o dublê Duke Caboom (voz de Keanu Reeves) e a dupla Patinho e Coelhinho (Keegan-Michael Key e Jordan Peele). Também é interessante ver a indefesa Betty (Annie Potts) surgindo como uma jedi após cerca de sete anos vivendo nas ruas. Mas é o tal do Garfinho (voz de Tony Hale) que rouba a cena. Um brinquedo que pode ser criado por qualquer criança no mundo, e que se torna mais valioso que qualquer produto caríssimo vendido nas lojas. Ironicamente é o que deve acontecer com o Garfinho, que deve ser vendido a mais de R$ 100,00 nas megastores. Mas voltando ao filme, o personagem se vê como lixo, descartável e recusa sua existência. Se não fosse por Woody, ficaria para sempre numa lata de lixo. Ou seja, a Pixar toca sutilmente no tema do suicídio, mas não se preocupe, porque a abordagem é leve e divertida por incrível que pareça, porque mostra a metáfora por meio de um garfo tosco de plástico e não de uma pessoa. Só que, enquanto temos ótimos personagens principais com muito tempo em cena, incluindo a boneca Gaby Gaby (voz de Christina Hendricks) e seus assustadores bonecos ajudantes, os tradicionais Rex, Cabeça de Batata, Slink e até Jessie se tornam descartáveis na trama. E nunca “Toy Story” tratou seus coadjuvantes de maneira tão pobre. Resta saber se o desfecho de “Toy Story 4” foi uma conclusão mesmo (de novo) ou se foi um (outroz) recomeço. Talvez tenha chegado a hora da Pixar tomar uma decisão radical, porque se continuar a apostar na reprise de situações, o antiquário pode ter uma estante reservada para “Toy Story 5”.
Estreia de Neon Genesis Evangelion na Netflix gera polêmica com queixas de censura
O anime clássico “Neon Genesis Evangelion”, marco da animação da TV japonesa, chegou à Netflix na sexta-feira (21/6). E o lançamento já virou polêmica nos Estados Unidos, porque a série ganhou uma nova tradução, que transformou o desenho revolucionário dos anos 1990 num produto conservador. Uma das cenas mais alteradas diz respeito ao momento em que os personagens Kaworu e Shinji declaram seu amor. Tanto na dublagem quanto na nova legendagem, o contexto homossexual foi suprimido, tornando a intenção dos personagens apenas subentendida, praticamente um amor fraternal. “Eu te amo” virou “eu gosto de você”. Veja abaixo a comparação das versões. A mudança na declaração de afeto gay fez vários fãs considerarem a tradução um ato de censura. Eles também repararam que os palavrões foram cortados, tirando a força da raiva dos personagens em diversos momentos. Responsável pela tradução, Dan Kanemitsu respondeu às críticas no Twitter. “Eu não estou em posição de responder pela cena específica que você citou, mas digo que, em todas as minhas traduções, eu tentei manter ao máximo a fidelidade ao material original”, disse Kanemitsu. Mas não ficou nisso. Em outro tuíte, ele se autoatribuiu a função de roteirista, tentando explicar o sentido da cena original citada, que ele não escreveu. “O poder do storytelling depende da habilidade que a audiência tem em estabelecer relações emocionais com os personagens, além de reconhecer a intimidade entre as pessoas baseado em inferências. Uma coisa é os personagens confessarem seu amor e outra é eles inferir que existe uma afeição entre eles e deixar o público em dúvida […] deixar espaço para a interpretação é o que deixa tudo mais divertido”, afirmou o tradutor. Um internauta não resistiu e rebateu: “O problema com o poder do storytelling é que ele não te pertence. A história já foi contada. Você está aí só para traduzi-la. Não para mudá-la”. Nesta discussão, é importante reparar que a versão dos quadrinhos de “Evangelion” é mais explicita ao representar a cena censurada, com um beijo de Kaworu em Shinji, que não dá margens à interpretação. E eles não se beijam apenas uma vez. O fórum dedicado à tradução do desenho no Reddit tem mais de 500 reclamações diferentes, inclusive sobre “traduções” com inglês mal-falado, como o uso da palavra “children” no plural, quando o correto seria “child” no singular, resultando num “japinglês” tosco – “a terceira crianças”. A série animada também ganhou uma nova dublagem no Brasil. As dublagens anteriores da animação foram feitas pelos estúdios Mastersound (para o já extinto canal pago Locomotion) e, posteriormente, Álamo (para exibição na Animax). Já o relançamento foi redublado pela VoxMundi Audiovisual, com direção de dublagem por Fábio Lucindo – por coincidência, responsável por dar voz ao protagonista Shinji Ikari em todas as versões. O estúdio também redublou os filmes “End of Evangelion” (1997) e a continuação “Evangelion: Death (True)²”, ambos disponibilizados no catálogo da Netflix. Outro detalhe: além das dublagens/legendagens diferentes, a nova versão se diferencia das anteriores por não incluir a música “Fly Me to the Moon” nos créditos finais. Veja abaixo o final dos episódios originais japoneses, que não está no lançamento da Netflix. The power of storytelling sometime depends on the ability of audiences to establish emotional relationships with the characters, as well as, recognize intimacy between people based on inferences. — 兼光ダニエル真 (@dankanemitsu) June 21, 2019 sorry but this is not ok (right is from the new netflix eva script) pic.twitter.com/LehJYFjMng — Jimmy Gnome (@jimmygnome9) June 21, 2019
O Rei Leão: Novo vídeo destaca música de Beyoncé
A Disney divulgou um novo vídeo da animação foto-realista “O Rei Leão”, que oferece uma prévia da canção “Can You Feel The Love Tonight”, interpretada por Donald Glover (série “Atlanta”) e Beyoncé (“Dreamgirls”) – intérpretes do casal Simba e Nala. De forma simbólica, todos os leões africanos são dublados por artistas negros. Além dos citados, Alfre Woodard (série “Luke Cage”) dá voz à Sarabi, a mãe de Simba, James Earl Jones (“O Campo dos Sonhos”) volta a dublar Mufasa, pai de Simba – como no desenho clássico de 25 anos atrás – , e Chiwetel Ejiofor (“12 Anos de Escravidão”) aparece como o vilão Scar, que bane o pequeno Simba para o exílio na floresta. Já os dois personagens mais divertidos, Timão e Pumba, são dublados pelos comediantes Billy Eichner (série “Parks and Recreation”) e Seth Rogen (“Os Vizinhos”), respectivamente como o suricato e o javali. O novo “O Rei Leão” tem direção de Jon Favreau, responsável por “Mogli, o Menino Lobo”, e estreia marcada para 18 de julho no Brasil, um dia antes do lançamento nos Estados Unidos.
Trailer da continuação de Trolls é ataque contra o rock
A DreamWorks Animation divulgou o trailer de “Trolls: World Tour”, sequência da animação “Trolls” (2016). E há tantas coisas erradas no vídeo musical que era preferível o silêncio. Não “o som do silêncio”, já que este é um dos problemas – o clássico depressivo “The Sound of Silence”, de Simon & Garfunkel, virou exemplo de música fofa na prévia, que ainda não foi legendada ou dublada para o lançamento nacional. No novo longa, a rainha Poppy e Branch fazem uma descoberta surpreendente: existem outros mundos de Troll além do deles, cada um definido por um gênero diferente de música. E o rock – denominação do som que no trailer é representado como heavy metal dos anos 1980 – é o vilão dessa história. Os roqueiros querem dominar o mundo Troll e acabar com os outros gêneros musicais. A ironia dessa premissa é que ela representa o oposto do que sempre aconteceu no mundo real, onde o pop foi criado no final dos anos 1950 para acabar com o rock. E basicamente conseguiu seu objetivo no século 21, após se mesclar com o R&B e fazer sumir qualquer vestígio de rock nas listas de sucessos comerciais. “Trolls: World Tour” é apenas o mais novo capítulo dessa história antiga de ataque do pop contra o rock, que pretende ensinar às crianças como roqueiros representam o mal. Basicamente, o que o pastor Jimmy Lee Swaggart já fazia há meio século, ao conclamar seguidores a queimar os discos de rock – música do diabo. A continuação bizarra traz Justin Timberlake e Anna Kendrick de volta aos papéis de Branch e Poppy, respectivamente. E entre as novidades no elenco estão Sam Rockwell (“Três Anúncios de um Crime”), Chance the Rapper (“Slice”), Anthony Ramos (“Nasce uma Estrela”), Karan Soni (“Deadpool”), Jamie Dornan (“Cinquenta Tons de Cinza”), Mary J. Blige (“The Umbrella Academy”) e Ozzy Osbourne (“Um Diabo Diferente”). Os roteiristas são os mesmos do primeiro filme, Jonathan Aibel e Glenn Berger, e a direção está a cargo da dupla Walt Dohrn e David P. Smith, que estreiam em longa-metragem após comandarem episódios de séries animadas. A animação tem estreia marcada para 16 de abril no Brasil, um dia antes do lançamento nos Estados Unidos.
Angry Birds 2 ganha novo trailer em versões dublada e legendada
A Sony divulgou mais dois pôsteres e o último trailer, em versões dublada e legendada, de “Angry Birds: O Filme 2”. A prévia apresenta a inesperada cooperação entre os pássaros e seus inimigos do primeiro filme – e dos games que inspiram as adaptações – , os porcos verdes. Eles decidem se unir contra uma ameaça em comum: Zeta, personagem dublada por Leslie Jones (“Caça-Fantasmas”), que vive numa ilha congelada e resolve declarar guerra aos habitantes das outras duas ilhas ensolaradas. O conflito contará com o retorno dos dubladores originais, que incluem Jason Sudeikis (Red), Josh Gad (Chuck), Danny McBride (Bomba), Bill Hader (Leonardo) e Peter Dinklage (Mega Águia). Já as novas vozes, além de Leslie Jones, destacam as participações de Dove Cameron (“Descendentes”), Sterling K. Brown (“This Is Us”), Awkwafina (“Podres de Ricos”), Rachel Bloom (“Crazy Ex-Girlfriend”), Zack Woods (“Silicon Valley”), Eugenio Derbez (“Não Aceitamos Devoluções”), Lil Rel Howery (“Corra!”), a menina Brooklynn Prince (“Projeto Flórida”) e a cantora Nicki Minaj. Curiosamente, o primeiro filme não foi exatamente um blockbuster. Com um orçamento de US$ 73 milhões, a animação de 2016 só faturou US$ 346 milhões em todo o mundo e foi massacrada pela crítica (44% de aprovação no Rotten Tomatoes). Mas teve boa recepção em home video, figurado em 1º lugar em locações no iTunes e com boas vendas em DVD e Blu-ray. De todo modo, a Sony resolveu mudar completamente a equipe criativa. O novo roteiro foi escrito por Peter Ackerman (de “A Era do Gelo”) e a direção compartilhada por Thurop Van Orman (da série “As Trapalhadas de Flapjack”) e John Rice (de “Rick & Morty”). A estreia está marcada para 16 de agosto nos Estados Unidos e apenas em 3 de outubro no Brasil.
Pixar anuncia nova animação do diretor de Divertida Mente
Depois de ilustrar como funciona a mente em “Divertida Mente”, a Pixar pretende desenhar a alma em “Soul”, nova animação do estúdio. A troca da “ciência” pela religião foi anunciada pela Disney nesta quarta (19/5), junto com a revelação do logo, da sinopse e da data de estreia da produção. A sinopse parece confirmar que se trata de uma versão metafísica de “Divertida Mente”, apresentando a trama com perguntas existenciais. “Você já se perguntou de onde vem suas paixões, seus sonhos e seus interesses? Tudo aquilo que faz de você… VOCÊ”, diz o texto liberado pelo estúdio. O responsável por “Soul” também é o mesmo de “Divertida Mente”. Pete Docter, que assina o roteiro e a direção de “Soul”, venceu o Oscar de Melhor Animação pelo filme de 2015 e por sua produção anterior no estúdio, “Up: Altas Aventuras” (2009). A estreia foi marcada para 19 de junho de 2020 nos Estados Unidos – e ainda não há confirmação da data para o Brasil. Veja o logo oficial do filme abaixo.
Spice Girls vão voltar ao cinema como desenho animado
A Paramount anunciou o desenvolvimento de um novo filme das Spice Girls, desta vez em formato de animação. O estúdio conta com o envolvimento das cinco integrantes do grupo feminino, inclusive Victoria Beckham, que não participa da nova turnê musical das Spice Girls. “Elas tiveram uma ideia e foram desenvolvendo. Estão muito envolvidas”, explicou a presidente da Paramount Animation, Mireille Soria, em entrevista à revista The Hollywood Reporter. A animação vai trazer os hits conhecidos do grupo, mas também incluirá músicas inéditas – logicamente, será acompanhada por um disco de trilha sonora. O roteiro está a cargo de Karen McCullah e Kirsten Smith, dupla que trabalhou junta na famosa comédia “Legalmente Loira” (2001). Este será o segundo longa-metragem das cantoras inglesas. O anterior foi “O Mundo das Spice Girls”, lançado em 1997, no auge da popularidade do quinteto que popularizou a expressão “girl power” no mundo inteiro. O novo lançamento está previsto para 2020.
Série animada de Velozes e Furiosos ganha primeiro teaser
A DreamWorksTV divulgou o primeiro teaser de “Fast & Furious: Spy Racers”, série animada derivada da franquia “Velozes e Furiosos” que será exibida na Netflix. A prévia mostra apenas os carros da franquia, mas a trama da animação acompanhará Tony Toretto, o primo adolescente de Dom Toretto (Vin Diesel). Ele é recrutado por uma agência federal para se infiltrar em uma liga profissional de corridas que serve como fachada para uma poderosa organização criminosa. A produção executiva inclui o próprio Vin Diesel, além de Neal Mortiz e Chris Morgan, produtores da franquia cinematográfica. A data de estreia ainda não foi divulgada.
Primeiras críticas dão 100% de aprovação para Toy Story 4 no Rotten Tomatoes
As primeiras críticas de “Toy Story 4” começaram a ser publicadas pela imprensa internacional nesta semana. E são todas de elogios rasgados. O filme agradou tanto que entrou no site Rotten Tomatoes com 100% de aprovação. A média registra, até o momento, 69 críticas de louvação intensa. A unanimidade, porém, não deve ser mantida por muito tempo – conforme mais críticas forem publicadas, aumentam as chances de alguém reclamar. Mas, a esta altura, nem um crítico mau-humorado seria capaz de afetar o consenso positivo. Com isso, “Toy Story” se torna uma rara quadrilogia a ter todos os títulos elogiados. A franquia é pura mágica cinematográfica. O jornal britânico Times já colocou o filme entre os melhores do ano: “Você sabe que está testemunhando algo genial quando os primeiros cinco minutos do quarto filme de uma franquia de 24 anos direcionada a crianças têm mais profundidade e paixão do que qualquer outro longa lançado por Hollywood este ano”. “Se este filme não tocar seu coração, você deve ser tão sem vida quanto os brinquedos fingem ser quando os humanos estão por perto”, filosofou a crítica publicada no jornal Chicago Sun-Times. Antes de fazer suas exclamações, o crítico da BBC decidiu fazer uma confissão sobre a perda momentânea de sua fé. Assim como os fãs, ele disse ter se preocupado com o fato de a franquia ir além do terceiro filme, que parecia o final perfeito para a história. “Não precisávamos ter nos preocupado. É claro, logo nos primeiros minutos do novo filme, que ele será tão lindamente animado e tão generosamente engraçado quanto todos os melhores da Pixar”, escreveu. A agência Associated Press chegou a considerar que o filme é uma lição para a própria crítica, “e para os que suspeitam das franquias de Hollywood: às vezes, mais é melhor”. “Woody precisava de uma conclusão que ele nem mesmo compreendia. Nós também precisávamos”, completa o texto. Até o site The Wrap jogou a toalha. “A Pixar pode facilmente aposentar esta franquia com quatro filmes que são lindos de se olhar, tocantes e engraçados. Mas, se eles conseguirem manter esse nível de qualidade, eu digo só uma coisa: continuem fazendo mais!”. “‘Toy Story 4’ oferece um grand slam cinematográfico, uma sequência que é totalmente igual às altas expectativas levantadas pelo fantástico trio que a antecedeu”, concluiu a rede CNN. Apesar disso, o crítico do New York Post, que elogiou o filme, acabou considerando que ele era o mais fraco dos quatro. “A Pixar nos condicionou a esperar mais do que apenas um filme agradável. Queremos ser maravilhados”, escreveu. Ou seja, a nota mais negativa se deveu ao fato de “Toy Story 4” não ser o melhor filme de todos os tempos em todos os gêneros e para todas as idades. A estreia no Brasil está marcada para a próxima quinta-feira, dia 20 de junho, um dia antes do lançamento nos Estados Unidos.
Frozen 2 ganha novo trailer sombrio e dublado em português
A Disney divulgou um novo pôster e o segundo trailer da animação “Frozen 2”, em versão dublada em português. Como o vídeo anterior, o trailer não explica muito a trama, mas é repleto de imagens tensas e sombrias, com muitas cenas noturnas e sonhos que se transformam em pesadelos. As frases que sugerem um indício de história partem de um troll. “Elsa, o passado não é o que parece”, diz a pequena criatura. “Você precisa achar a verdade. Vá para o Norte, para além das terras encantadas e rumo ao desconhecido. Mas seja cuidadosa”. Claro que Anna vai junto. “Não vou deixar que nada aconteça com ela”, diz a irmã corajosa. E a jornada conduz a um agrupamento de pedras, um monumento megalítico que lembra as construções pré-históricas do Reino Unido, comumente associadas aos druidas. E não demora para um monstro gigante aparecer, projetando ainda mais sombras na prévia. “Sempre tememos que os poderes de Elsa fossem muito fortes para este mundo. Agora precisamos ter esperança de que eles sejam o bastante”, completa o troll. A continuação da animação de maior bilheteria de todos os tempos volta a ser dirigida por Jennifer Lee e Chris Buck, a mesma dupla responsável pelo filme de 2013. Também voltam os dubladores originais em inglês, Idina Menzel (Elsa), Kristen Bell (Anna), Jonathan Groff (Kristoff) e Josh Gad (Olaf). E para ouvi-los, é preciso conferir o segundo vídeo abaixo, com a dublagem original – infelizmente, sem legendas. A estreia está marcada para 27 de novembro no Brasil, uma semana após o lançamento nos Estados Unidos.
Aggretsuko é pressionada para casar no trailer da 2ª temporada
A Netflix divulgou o pôster japonês e o trailer americano da 2ª temporada de “Aggretsuko”, série animada sobre uma simpática panda vermelha que é estagiária de contabilidade durante o dia, mas à noite se transforma numa estrela de karaokê, soltando vômito pelas entranhas como cantora endemoniada de death metal. A prévia acrescenta às pressões cotidianas da personagem novas cobranças sobre sua vida sentimental, que supostamente deveria culminar num casamento. Mesmo que ela nem tenha pensado nisso ainda. “Aggretsuko” foi concebida pela empresa Sanrio, especializada em produtos voltados para a subcultura kawaii (fofa), para representar uma parcela da população japonesa que sofre com o excesso de trabalho. Para quem não sabe o que é kawaii, basta mencionar que Hello Kitty é seu maior representante. Por sinal, a criadora da personagem, conhecida apenas como Yeti, descreveu Aggretsuko para a rede CNN justamente como a “irmã metaleira, cervejeira e raivosa da Hello Kitty”. A 2ª temporada estreia em 14 de junho em streaming.
Bob Esponja vai voltar à infância em nova série animada
Bob Esponja vai virar Young Sheldon. Ou melhor, a série animada da Nickelodeon vai ganhar um derivado sobre a infância do personagem. Intitulado “Kamp Koral”, o novo desenho mostrará como era a vida de Bob Esponja aos 10 anos de idade. Na trama, o Young Bob Esponja e seus amigos serão vistos participando das atividades do acampamento de verão mais popular da Fenda do Bikini, o Kamp Koral. O anúncio do spin-off acompanha os planos do canal pago para expandir a franquia. “Estamos animados com ‘Kamp Koral’, que vai provar o quanto esses personagens são amados ao redor do mundo”, disse Ramsey Naito, chefe de animação da Nickelodeon. Dois produtores da série original, Marc Ceccarelli e Vincent Waller, comandarão o spin-off. Além de “Kamp Koral”, também estão sendo avaliados spin-offs de Sandy Bochechas, a esquilo que mora na Fenda do Biquíni e é grande amiga dos protagonistas Bob Esponja e Patrick, e até do Plankton, dono do restaurante Balde de Lixo, que vive tentando roubar a receita do famoso hambúrguer de siri. Todos os personagens foram criados por Stephen Hillenburg, que morreu em novembro passado aos 57 anos de idade. Ele sofria de ELA (esclerose lateral amiotrófica), uma doença degenerativa do sistema nervoso, que acarreta paralisia motora progressiva e irreversível. Apesar da morte de seu criador, a Nickelodeon garantiu que a série original não deixará de ser produzida. “Bob Esponja” vai comemorar 20 anos em julho, com programações especiais no canal pago infantil.
Elsa e Anna aparecem juntas em pôster japonês de Frozen 2
A Disney divulgou um pôster japonês da animação “Frozen II”, que reúne as irmãs Elsa e Anna. Na imagem, elas parecem mais compridas que no longa original, mostrando que ambas cresceram – literalmente – desde o primeiro filme. O cartaz também confirma um detalhe que faz parte da agenda de temas importantes do governo brasileiro: Elsa veste azul! A continuação da animação de maior bilheteria de todos os tempos será dirigida por Jennifer Lee e Chris Buck, a mesma dupla responsável pelo filme de 2013. Também voltam os dubladores originais em inglês, Idina Menzel (Elsa), Kristen Bell (Anna), Jonathan Groff (Kristoff) e Josh Gad (Olaf). A estreia está marcada para 27 de novembro no Brasil, uma semana após o lançamento nos Estados Unidos.












