Netflix fecha parceria com cinco produtoras japonesas de séries animadas
A Netflix fechou parcerias com cinco dos principais estúdios de animação do Japão para a produção de novas séries originais. A negociação aconteceu em duas etapas. Primeiro, acordos foram feitos com os estúdios Production I.G e Bones. Agora, somaram-se ao esforço as produtoras Anima, Sublimation e David Production. As primeiras atrações dessas parcerias já estão definidas, incluindo a série de animação “Altered Carbon: Nova Capa”, da Anima, baseada na série original de ficção científica live-action da Netflix. Com a Sublimation, a Netflix desenvolve “Dragon’s Dogma”, baseada no videogame de mesmo nome aclamado pela crítica. E a David Production prepara “Spriggan”, adaptação do mangá de mesmo nome. Esses títulos se juntam às séries que serão produzidas pela Production I.G e pela Bones. São elas: “Ghost in the Shell: SAC _2045”, novo capítulo da saga anime de “Ghost in the Shell”, da Production IG, com estreia na Netflix em 2020, e “Super Crooks”, da Bones, baseada nos quadrinhos criados pelo roteirista Mark Millar e pelo artista Leinil Francis Yu. Além destas, também está em desenvolvimento “Vampiro no Jardim”, do Wit Studio, que pertence à I.G. Os acordos de produção refletem o sucesso dos animes no catálogo da Netflix. A plataforma planeja atrair cada vez mais parceiros para desenvolver conteúdo exclusivo, visando se estabelecer como referência no setor. Mitsuhisa Ishikawa, presidente e CEO da Production I.G, observou a grande vantagem que a Netflix oferece para as empresas de anime. “O acordo de produção vai permitir que nossos criadores possam ir além do ecossistema de negócios de anime japonês. Esta é uma grande oportunidade, que nos desafia a entregar o conteúdo exclusivo de nossos talentos para fãs de todo o mundo”, disse, no comunicado que anunciou as parcerias.
Série animada do Ultraman ganha novo trailer legendado
A Netflix divulgou um novo trailer legendado da nova série animada de “Ultraman”, que é continuação do programa clássico do “super-herói” japonês dos anos 1960. A prévia apresenta a nova versão do herói, seu principal inimigo e os coadjuvantes da trama. Fenômeno internacional, “Ultraman” foi a segunda série a cores produzida pela TV japonesa. Lançada em 1966, a atração original foi pioneira do subgênero de Tokusatsu (séries com efeitos visuais) conhecido como “Kyodai Hero”, em que um herói era capaz de se tornar gigante para enfrentar monstros colossais. O efeito especial, no caso, era mostrar dois atores fantasiados brigando. As brigas entre Ultraman e o kaiju da semana tornaram-se um fenômeno cultural, rendendo dezenas de sequências, derivados, cópias, seguidores e paródias. O herói que batia em monstros só foi chegar ao Brasil nos anos 1970, mas enjoou de tanto reprisar na Record, SBT, Band e até em canais que não existem mais, como Tupi e Manchete. A nova série é uma continuação direta do programa original, acompanhando Shinjiro, o filho de Shin Hayata, que foi o Ultraman dos anos 1960. A prévia da Netflix, que apresenta personagens dizendo que Ultraman não é só um, serve de alegoria para a profusão de personagens criados posteriormente na chamada saga “Ultra”. Na trama, anos se passaram desde a última aparição de Ultraman, o que leva a humanidade a acreditar que ele tinha voltado ao espaço depois de derrotar os alienígenas monstruosos que invadiram a Terra. Entretanto, com a chegada de novos invasores, Hayata revela seu segredo ao seu filho, preparando-o para assumir seu legado como o novo Ultraman. A série foi desenvolvida pela Production I.G., produtora de “Ghost in the Shell: Stand Alone Complex”, em parceria com a Sola Digital Arts, de “Appleseed Alpha”. São duas escolas bem diferentes de animação, que se combinam para dar nova vida ao clássico, criado como uma junção de computação gráfica e desenho tradicional, com direção de Kenji Kamiyama (de “Cyborg 009”) e Shinji Aramaki (de “Appleseed Alpha”). A estreia está marcada para 1 de abril em streaming
Trailer do novo longa animado de Pokémon destaca a volta de Mewtwo
O próximo filme animado de Pokémon ganhou trailer completo. A prévia lembra o lançamento do primeiro longa da franquia e destaca Mewtwo, em versão criada por computação gráfica. Além da volta do personagem, o visual digital também chama bastante atenção, por ser bem diferente da série original. Para quem não lembra, Mewtwo foi o principal pokémon do primeiro “Pokémon – O Filme”, lançado em 1998. E agora, 21 anos depois, ele vai voltar à ativa – ao lado de Ash e outros personagens clássicos da franquia animada. Os detalhes da trama ainda não foram revelados, mas o longa vai se chamar “Pokémon: Mewtwo Strikes Back Evolution”, com lançamento marcado para 12 de julho no Japão e direção da dupla Kunihiko Yuyama (da série “Pokémon”) e Motonari Sakakibara (de “Final Fantasy”). Curiosamente, Mewtwo também apareceu no novo trailer do primeiro filme com atores da fraquia, “Pokémon: Detetive Pikachu”. Veja aqui.
Diretor de O Espetacular Homem-Aranha vai filmar versão americana do anime Seu Nome
O diretor Marc Webb, de “O Espetacular Homem-Aranha” (2012) e “(500) Dias com Ela” (2009), vai dirigir a versão live-action do anime “Seu Nome” (Your Name, 2016), maior bilheteria animada da história do cinema japonês. O roteiro está a cargo de Eric Heisserer (“Bird Box”) e a produção é de J.J. Abrams (“Star Wars: O Despertar da Força”). O filme original conta a história de Mitsuha, uma jovem cansada de viver em um vilarejo rural japonês, e Taki, um adolescente em Tóquio. Os dois acabam acordando aleatoriamente no corpo um do outro. Taki e Mitsuha vivem as vidas um do outro, deixando notas em seus celulares das experiências, mas quando Taki tenta encontrar Mitsuha, seu destino sofre uma reviravolta fantástica, à medida que o tempo se dobra em realidades alternativas. A versão americana vai transportar a história para os Estados Unidos, acompanhando uma adolescente indígena que mora em uma área rural e um jovem de Chicago, que descobrem que estão magicamente trocando de corpos. Quando um desastre ameaça alterar suas vidas, eles precisam viajar para se encontrar e salvar seus mundos. O produtor Genki Kawamura, responsável pela animação original, disse em comunicado que Marc Webb “foi nossa primeira escolha para dirigir essa interpretação remodelada do filme desde o momento em que exploramos a criação de uma versão americana”. “Como vimos em ‘(500) Dias com Ela’, Marc tem um tremendo talento para contar ótimas histórias de amor e, da mesma forma que os cinéfilos foram cativados pelo filme original, estamos certos de que Marc atrairá fãs do original e um público totalmente novo para a bonita jornada destes personagens. Com a produção de JJ Abrams, roteiro de Eric Heisserer e direção de Marc Webb, este projeto oficialmente tem a equipe com a qual sonhamos”. Ainda sem cronograma de filmagem ou previsão de estreia, a adaptação será produzida após todas as tentativas anteriores de emplacar versões de mangás e animes com atores americanos deram prejuízo, de “Dragon Ball Evolution” (2009) ao recém-lançado “Alita: Anjo de Combate”.
Série anime dublada por Michael B. Jordan, Maisie Williams e Dakota Fanning ganha vídeos
A plataforma gamer Rooster Teeth divulgou o trailer, uma cena e o pôster de “gen:Lock”, nova série de animação computadorizada inspirada em animes japoneses, que traz um elenco de vozes famosas, a começar pelo protagonista, dublado por Michael B. Jordan (“Pantera Negra”). Criação de Gray G. Haddock (“Camp Camp”), a série se passa no futuro, quando a última sociedade livre da Terra está perdendo uma guerra global e uma equipe com diversos pilotos jovens é recrutada para controlar a próxima geração de mechas (robôs gigantes) e proteger o local de qualquer ameaça. Além de Michael B. Jordan, a animação traz as vozes de Dakota Fanning (“The Alienist”), Maisie Williams (“Game of Thrones”) e David Tennant (“Doctor Who”). Assim como Crunchyroll, VRV e Machinima, Rooster Teeth é uma empresa americana afiliada à Otter Media, que, por sua vez, faz parte da WarnerMedia. “gen:Lock” tem previsão de estreia para 26 de janeiro nos Estados Unidos.
Dragon Ball Super Broly se torna maior sucesso do cinema japonês no Brasil
“Dragon Ball Super Broly – O Filme”, que chegou aos cinemas no dia 3 de janeiro, tornou-se a produção japonesa mais vista no Brasil em todos os tempos. Apenas no primeiro dia, mais de 106 mil ingressos foram vendidos, com uma arrecadação de R$ 1.618.415. Este já foi um recorde para uma produção japonesa. Mas não ficou nisso. No fim de semana, a conta chegou a R$ 6,5 milhões. E, em oito dias, acumulou 759 mil espectadores, mais que o dobro do público total de “Dragon Ball Z – O Renascimento de Freeza”, de 2015, que fez 332 mil. O mais curioso é que se trata praticamente de um remake, uma história antiga, com a mesma animação tosca, que pouco evoluiu desde anos 1990. 20º filme derivado dos mangás de “Dragon Ball” e o primeiro da saga “Dragon Ball Super”, a animação foi concebida pelo próprio criador da série, Akira Toriyama, e se passa após a conclusão da trama televisiva, que foi ao ar no começo do ano. Entretanto, trata-se de uma reimaginação de eventos mostrados no 8º filme, ainda nos anos 1990, que introduziram a primeira versão de Broly. O personagem se tornou tão popular que voltou a aparecer em mais dois filmes. Mas, por questão de cronologia da série animada, o público foi convidado a aceitar que se trata de um “desconhecido”. E comprou a ideia – e os ingressos.
Death Note: Filme da Netflix pode enfrentar processo por imagens reais de acidente com 19 mortos
A adaptação do anime “Death Note”, da Netflix, enfrenta problemas por uso indevido de imagens após incorporar cenas reais de um acidente de trem que matou 19 pessoas na Bélgica. Em comunicado oficial, a Companhia Ferroviária da Bélgica informou ao público que estava considerando tomar ações legais. “Isso demonstra pouco respeito pelas vítimas e familiares dos sobreviventes, pelos funcionários da ferrovia e pelos serviços de emergência. Estamos decidindo se devemos tomar providências para lidar com esse assunto”, disse o porta-voz da companhia, Dimitri Temmerman. No filme de 2017, as cenas de um grande acidente envolvendo um trem são mostradas num telejornal fictício. Entretanto, o vídeo apresentado era real. A tragédia aconteceu em 2010 e deixou 19 mortos, além de mais de 300 feridos. Segundo a imprensa dos Países Baixos, nenhum dos sobreviventes foi informado sobre o uso das cenas no filme da Netflix, nem os familiares das vítimas que morreram. “Você se senta para assistir a um filme à noite sem suspeitar de nada, apenas para ser relembrado do acidente novamente”, criticou Anita Mahy, uma das sobreviventes, ao jornal holandês Algemeen Dagblad. Nem a Netflix nem os produtores de “Death Note” ou seu diretor, Adam Wingard, pronunciaram-se sobre o caso. Apesar das críticas negativas, que renderam apenas 38% de aprovação no Rotten Tomatoes, a Netflix teria considerado produzir uma continuação do filme. O roteirista Greg Russo, que assina o remake ainda inédito de “Mortal Kombat”, estaria desenvolvendo a história da sequência.
Netflix divulga novo canal do YouTube dedicado a fãs de anime
A Netflix resolveu anunciar seu novo canal no YouTube: o Netflix Pawa, dedicado às produções de animes da plataforma. O canal já existe desde novembro do ano passado, mas a campanha de divulgação só começou na segunda (7/1), com o lançamento de um vídeo promocional. A ideia do canal é divulgar vídeos sobre bastidores, entrevistas e curiosidades sobre a crescente produção de animes da plataforma, focando tanto as séries originais quanto os clássicos disponíveis em streaming – como “Samurai X” e “Yu-Gi-Oh!”. A prévia do conteúdo mostra entrevistas com criadores, entre eles Adi Shankar (produtor de “Castlevania”), e até vídeos para ensinar aos fãs receitas baseadas nas comidas vistas nos animes. Veja abaixo. O detalhe é que a maioria do conteúdo do canal é “bloqueado no seu país”. Bacana, não?
WiFi Ralph é a primeira grande estreia de 2019 nos cinemas
Principal estreia da semana, “WiFi Ralph: Quebrando a Internet” é uma animação divertida, mas também uma piada pronta. Ao levar dois meses para chegar ao Brasil, serve para demonstrar a lentidão do mercado brasileiro, quase tão devagar quanto a internet nacional, que não precisa de Ralph para quebrar. Maior sucesso original dos estúdios Disney em 2018, “WiFi Ralph” desembarca nos cinemas locais após fazer mais de US$ 350 milhões em todo o mundo. E com 88% de aprovação das críticas publicadas em idioma inglês, na média apurada pelo site Rotten Tomatoes. A trama parte da premissa de “Toy Story 3”, ao mostrar a obsolescência dos velhos games em que Ralph e Vanellope habitam. Com os equipamentos quebrados ou em eterna manutenção, os dois acabam migrando para outro mundo – dos games online, por meio do wi-fi. O mais interessante é como, a partir daí, o desenho passa a comunicar diferentes intertextos. Por um lado, serve de introdução à forma como a internet funciona, ilustrando, de forma acessível para as crianças, nunces complexos da tecnologia online. Por outro, assim como os spammers que não param de anunciar produtos para os protagonistas, trata-se também de um empreendimento de sinergia comercial para a Disney. Não faltam referências às franquias do próprio estúdio, como as princesas da Disney, que se destacam tanto na história que podem germinar sua própria animação – uma espécie de Vingadores de princesas. “WiFi Ralph: Quebrando a Internet” também é o primeiro filme a misturar personagens da Disney, Pixar, Lucasfilm e Marvel. E se a franquia continuar, podem esperar o terceiro longa passado no país das maravilhas do streaming, um lugar mágico chamado Disney+ (Disney Plus). Cinismo à parte, vale a pena ver com as crianças, que nem vão ligar para a falta de todos aqueles astros famosos da dublagem original – desde as intérpretes originais das princesas da Disney até Gal Gadot (a “Mulher-Maravilha”) como uma piloto de corridas radical, sem esquecer John C. Reilly (“Kong: A Ilha da Caveira”) e Sarah Silverman (“A Guerra dos Sexos”), respectivamente como Ralph e Vanellope. Estas participações custaram uma fortuna para o estúdio, mas foram prontamente substituídos por profissionais assalariados da dublagem nacional. O principal concorrente da superprodução da Disney é outro desenho animado. “Dragon Ball Super Broly – O Filme” apela aos fãs da série em que se baseia. E oferece exatamente um episódio vitaminado da atração televisiva, contando uma história antiga com a mesma animação tosca, que pouco evoluiu desde anos 1990 – num contraste com a trama, baseada na “evolução” dos personagens. No circuito limitado, o destaque é “Lizzy”, suspense indie que reimagina um dos assassinatos mais brutais dos Estados Unidos, ao apresentar uma versão lésbica de Lizzie Borden, jovem acusada de matar os próprios pais à machadas no final do século 19. Chloë Sevigny (série “Bloodline”) vive a personagem-título, que nesta versão é uma mulher que busca se libertar do pai dominador e agressivo. Ela encontra uma cúmplice na empregada da família, Bridget Sullivan (Kristen Stewart, de “Personal Shopper”), que sofre assédio de seu pai, enquanto sua mãe finge não ver. A identificação das duas vira romance e, a partir daí, tudo transcorre para o desfecho trágico que marcou a história dos crimes americanos. Apesar de o roteiro ser creditado ao iniciante Bryce Kass, a teoria do relacionamento lésbico entre Lizzie e Bridget foi formulada originalmente pelo escritor Ed McBain em seu romance de 1984, que também se chamava apenas “Lizzie”. O caso real se tornou o primeiro julgamento midiático dos Estados Unidos e seu veredito rende discussões e teorias até hoje, já que deixou em aberto a identidade do verdadeiro(a) assassino(a). Mesmo inocentada, Lizzie Borden acabou virando lenda urbana e entrou na cultura pop, tendo rendido várias músicas, filmes e séries. Para fãs de filmes “de arte”, a dica é o francês “A Nossa Espera”, que venceu prêmios em sua jornada por festivais internacionais secundários, como Torino e Hamburgo. Profundamente humano, diferencia-se de outros filmes sobre a luta cotidiana por melhores condições de vida por não apostar em soluções sentimentais ou lições de moral. Cinéfilos mais devotados também devem conferir o tunisiano “Meu Querido Filho”, que parece ser um melodrama de família aflita pela doença comum de um filho, mas esconde em suas entranhas uma metáfora sobre doença muito mais séria: o extremismo. De resto, há também um terror alemão gravado de forma amadora para justificar uma trama ao estilo de “A Bruxa de Blair”. Veja os trailers e as sinopses abaixo. WiFi Ralph: Quebrando a Internet | EUA | Animação Ralph, o mais famoso vilão dos videogames, e Vanellope, sua companheira atrapalhada, iniciam mais uma arriscada aventura. Após a gloriosa vitória no Fliperama Litwak, a dupla viaja para a world wide web, no universo expansivo e desconhecido da internet. Dessa vez, a missão é achar uma peça reserva para salvar o videogame Corrida Doce, de Vanellope. Para isso, eles contam com a ajuda dos “cidadãos da Internet” e de Yess, a alma por trás do “Buzzztube”, um famoso website que dita tendências. Dragon Ball Super Broly – O Filme | Japão | Animação Apesar da Terra estar em um período de calmaria, Goku se recusa a parar de treinar constantemente – ele quer estar pronto para quando uma nova ameaça surgir. O que ele não imaginava era que seu novo inimigo seria Broly, um poderoso super saiyajin sedento por vingança, que deseja destruir todos que encontrar pela frente. Lizzie | EUA | Suspense 1892, em plena Era Vitoriana. Lizzie Borden (Chloë Sevigny) é uma mulher solteira que ainda vive sob a rigidez de seu pai, Andrew (Jamey Sheridan), por mais que tenha atitudes consideradas ousadas para a época. Tal situação vive provocando atritos entre pai e filha, ampliados pelo frágil estado de saúde dela. Menosprezada como filha e como mulher, Lizzie aos poucos se aproxima de Bridget Sullivan (Kristen Stewart), uma jovem criada que trabalha há pouco tempo para a família. O Manicômio | Alemanha | Terror Um grupo de youtubers entra ilegalmente na área de cirurgia (supostamente assombrada) em um manicômio abandonado para um desafio de 24 horas, com a esperança de viralizar o vídeo e conseguirem mais seguidores. Porém, não demora muito para eles descobrirem que não estão sozinhos e não são bem-vindos ali. O desafio, na verdade, é o da sobrevivência. A Nossa Espera | França | Drama Olivier (Romain Duris) é o politizado funcionário de uma fábrica, onde volta e meia bate de frente com seus superiores para defender os colegas de trabalho. Um dia, ele é surpreendido com o súbito desaparecimento de sua esposa, Laura (Lucie Debay). Sem saber o que aconteceu nem para onde ela foi, Olivier precisa conciliar o trabalho com a criação de seus dois filhos, Elliot (Basile Grunberger) e Rose (Lena Girard Voss). Meu Querido Filho | Tunísia | Drama Riadh (Mohamed Dhrif) está prestes a se aposentar como motorista no porto de Túnis. Com Nazli (Mouna Mejri), ele forma um casal unido em torno de seu único filho, Sami (Zakaria Ben Ayyed). As repetidas enxaquecas dele preocupam seus pais e no momento em que Riadh acha que seu filho está melhor, ele desaparece.
Novo filme de Pokémon ganha pôster e teaser focados na volta de Mewtwo
O próximo filme animado de Pokémon ganhou seu primeiro pôster e segundo teaser. A prévia lembra o lançamento do primeiro longa da franquia e mostra novos closes de Mewtwo, em versão criada por computação gráfica. Para quem não lembra, Mewtwo foi o principal pokémon do primeiro “Pokémon – O Filme”, lançado em 1998. E agora, 21 anos depois, ele vai voltar à ativa. Os detalhes da trama não foram revelados, mas o longa vai se chamar “Pokemon the Movie: Mewtwo Strikes Back EVOLUTION”, quase nome de produto das Organizações Tabajara. O longa ainda não tem previsão de estreia. Já o filme mais recente da franquia, “Pokémon – O Filme: O Poder de Todos”, vai estrear direto na TV no Brasil, no dia 11 de janeiro no Cartoon Network.
Seu Nome: Roteirista de Bird Box vai adaptar animação japonesa para atores americanos
Maior sucesso de bilheteria da história da animação japonesa, o longa “Seu Nome” (Your Name) vai ganhar versão hollywoodiana com atores americanos. O mais curioso neste projeto é que o elenco ocidental foi exigência dos produtores japoneses que comercializaram os direitos da obra. Ao menos, foi o que relatou o roteirista Eric Heisserer (“A Chegada”, “Bird Box”), encarregado da adaptação, em entrevista ao site /Film. Segundo Heisserer, os produtores da animação original afirmaram que se fosse para fazer um filme passado no Japão e com elenco japonês, eles próprios fariam. Não precisariam de sócios americanos no projeto. “Eles afirmaram que, se quisessem uma versão em live-action japonesa, simplesmente a fariam sozinhos. Eles querem vê-la através das lentes de um ponto de vista ocidental”, explicou o roteirista, que agora se vê diante de um dilema. “É preciso encontrar a melhor iteração desta história com base no fato de que querem uma versão americana”, sintetizou. O escritor garante, porém, que a versão americana de “Seu Nome” não vai repetir equívocos vistos na adaptação do anime “Ghost in the Shell”, que contou com Scarlett Johansson no papel principal. “Posso garantir que minha versão não é nem um pouco parecida com ‘Ghost in the Shell’”, afirmou, sem dar detalhes. O longa estrelado por Johansson foi bastante criticado por transformar a protagonista original japonesa numa mulher ocidental. Mas a gota d’água foi revelar na trama que, antes de ganhar seu corpo cibernético ocidental, a personagem era mesmo uma mulher japonesa. Esta opção acabou sendo considerada uma explicitação absurda da apropriação cultural cometida pela produção. Já “Seu Nome” (Kimi No Na Wa, no título original) conta a história de Mitsuha, uma jovem cansada de viver em um vilarejo rural japonês, e Taki, um adolescente em Tóquio. Sem se conhecer, os dois acabam acordando aleatoriamente no corpo um do outro. Taki e Mitsuha passam então a viver as vidas um do outro, deixando notas em seus celulares das experiências, mas quando Taki tenta encontrar Mitsuha, seu destino sofre uma reviravolta fantástica, à medida que o tempo se dobra em realidades alternativas. A versão live-action de “Seu Nome” terá produção do cineasta J.J. Abrams (“Star Wars: O Despertar da Força”), mas ainda não definiu diretor, elenco ou data de lançamento.
Filme de Cavaleiros do Zodíaco com atores reais ganha primeiro pôster
A empresa japonesa Toei Animation divulgou o primeiro pôster do filme live-action de “Cavaleiros do Zodíaco”. A arte traz apenas a silhueta do protagonista Seiya, sem revelar maiores detalhes. A adaptação da famosa série animada tem direção do polonês Tomasz Baginski, que venceu o Oscar de Melhor Curta Animada por “Katedra” (2002) e se tornou conhecido por criar as introduções do game “The Witcher”. Ele também está envolvido com a adaptação de “The Witcher” na Netflix. Intitulado em inglês “Saint Seiya: Knights of the Zodiac”, a produção será estrelada por atores reais, mas o elenco ainda não foi divulgado. Tampouco há detalhes sobre qual trama será filmada. O mangá original dos “Cavaleiros do Zodíaco” foi criado por Masami Kurumada em 1986, mas a febre mundial se deve à série animada, adaptada de forma bastante fiel pela Toei Animation, e com produção quase simultânea à publicação dos quadrinhos, entre 1986 e 1989. Inspirada na mitologia grega, a trama acompanhava a evolução de um jovem órfão chamado Seiya, que obtém a Armadura de Bronze de Pégaso, uma veste usada pelos guerreiros da deusa grega Atena, conhecidos como Cavaleiros, e a partir daí enfrenta lutas intermináveis. A trama original já inspirou um recente longa animado, “Os Cavaleiros do Zodíaco: A Lenda do Santuário” (2014), que recriou a história de Kurumada por meio de computação gráfica, com direção de Keiichi Sato (diretor do anime de terror “Ashura”). Além disso, a Netflix vai lançar um remake da animação clássica, desta vez produzido com computação gráfica – e algumas mudanças polêmicas – , que estreia 2019, em data a ser definida.
Primeiro teaser do novo filme de Pokémon revela retorno de personagem clássico
O próximo filme animado de Pokémon ganhou seu primeiro teaser. A prévia mostra um close do olhar de Mewtwo, em versão criada por computação gráfica. Para quem não lembra, Mewtwo foi o principal pokémon do primeiro filme da franquia, “Pokémon – O Filme”, lançado em 1998. E agora, 21 anos depois, ele vai voltar à ativa. Os detalhes da trama não foram revelados, mas o longa vai se chamar “Pokemon the Movie: Mewtwo Strikes Back EVOLUTION”, quase nome de produto das Organizações Tabajara. Vale lembrar que o filme anterior da franquia, “Pokémon – O Filme: O Poder de Todos” vai estrear direto na TV no Brasil, no dia 11 de janeiro no Cartoon Network. “Pokemon the Movie: Mewtwo Strikes Back EVOLUTION” ainda não tem previsão de estreia.










