PIPOCAMODERNA
Pipoca Moderna
  • Filme
  • Série
  • Reality
  • TV
  • Música
  • Etc
  • Filme
  • Série
  • Reality
  • TV
  • Música
  • Etc

Nenhum widget encontrado na barra lateral Alt!

  • Etc,  Série

    See: Série de Jason Momoa coloca “Skol latão” no pós-apocalipse

    6 de novembro de 2019 /

    A cerveja Skol ganhou uma publicidade inesperada, por conta do uso de um banco de som nacional em “See”, série da plataforma Apple TV+ estrelada por Jason Momoa. Um usuário do Twitter que se identifica como Erivaldoff foi quem revelou a gafe. Ele publicou a cena em que é possível ouvir claramente uma voz ao fundo gritando “Skol, Skol, Skol, Skol latão aqui”. Confira abaixo. A venda de cerveja acontece durante o terceiro episódio, em uma cena que se passa em um festival. O ambulante de certo viu no evento uma oportunidade de faturar alguns reais. SQN. O problema para o eco perdido é que a trama se passa num futuro pós-apocalíptico, seguindo um colapso da civilização e um evento de quase extinção que resultou na perda da visão da humanidade – e no fim da fabricação de cervejas, entre outras milhares de coisas. O fato de o ambulante ter parado nesse futuro é culpa do editor do som. Como nem todo os sons são captados ao vivo, no ambiente do set, muitos deles são reconstruídos em estúdio. Mas também existem bancos de dados sonoros, usados por editores para encontrar sons de passos, buzinas, enchentes, balbúrdia ou gritos prontos para uso. O responsável pela sonoplastia da série pode ter entrado num banco de dados estrangeiro e não se preocupado em entender o que estava sendo falado, e selecionado “skol latão” apenas pela ambiência. Os três primeiros episódios de “See” foram disponibilizados na sexta-feira passada (1/11), junto do lançamento internacional da Apple TV+, e novos capítulos será lançados semanalmente. A série é uma criação do roteirista britânico Steven Knight (criador de “Taboo” e “Peaky Blinders”) e tem seus episódios dirigidos pelo cineasta Francis Lawrence (“Jogos Vorazes: Em Chamas”). Além de Momoa, o elenco também destaca Alfre Woodard (“Luke Cage”), Sylvia Hoeks (“Blade Runner 2049”), Christian Camargo (“Penny Dreadful”), Nesta Cooper (“Travelers”), Yadira Guevara-Prip (“Supernatural”), Hera Hilmar (“Da Vinci’s Demons”), Christian Sloan (“Salvation”) e Jaeden Noel (“Killjoys”). Seriado medieval da Apple TV+ usando banco de áudio brasileiro com direito s ambulante vendendo Skol latão pic.twitter.com/0B6wu450Ns — eri (@erivaldoff) November 5, 2019

    Leia mais
  • Filme

    Novos vídeos de O Grinch destacam a dublagem nacional de Lázaro Ramos

    25 de outubro de 2018 /

    A Universal divulgou dois vídeos que destacam o dublador nacional de “O Grinch”, nova animação sobre a criatura que odeia o Natal. O personagem, que conta com dublagem original do inglês Benedict Cumberbatch (“Doutor Estranho”), ganhou a entonação baiana de Lázaro Ramos no Brasil. Mais identificado com produções adultas, o ator faz sua primeira dublagem de desenho internacional e finalmente poderá mostrar um de seus filmes para os filhos. O desenho inspirado na criação de Dr. Seuss tem uma abordagem de “malvado favorito”, explorando o mau-humor e maldades cotidianas do personagem-título, que na verdade tem um bom coração. Por sinal, a nova versão foi escrita pela dupla de “Meu Malvado Favorito”, Ken Daurio e Cinco Paul, que chegam a sua terceira adaptação de personagens de Dr. Seuss – após as animações “O Lorax: Em Busca da Trúfula Perdida” (2012) e “Horton e o Mundo Dos Quem!” (2008). Já a direção foi compartilhada por um quarteto, Yarrow Cheney (“Pets: A Vida Secreta dos Bichos”), Scott Mosier (criador da série animada “Clerks”, baseada em “O Balconista”), Peter Candeland (animador da série “Aladdin”) e Matthew O’Callaghan (“George, o Curioso”). A estreia está marcada para 8 de novembro no Brasil, um dia antes do lançamento nos Estados Unidos.

    Leia mais
  • Filme

    Animação O Grinch ganha novo trailer com a voz de Lázaro Ramos

    19 de setembro de 2018 /

    A Universal divulgou um novo pôster e o terceiro trailer dublado em português de “O Grinch”, animação sobre a criatura que odeia o Natal. E voz nacional do protagonista tem sotaque baiano. O personagem, que conta com dublagem original de Benedict Cumberbatch (“Doutor Estranho”), ganhou entonação de Lázaro Ramos no Brasil. Mais identificado com produções adultas, o ator faz sua primeira dublagem de desenho internacional e finalmente poderá mostrar um de seus filmes para os filhos. Além deste detalhe, o trailer também inclui a música “You’re a Mean One, Mr. Grinch”, gravada pelo rapper Tyler the Creator, que compôs outras músicas para o filme, O desenho inspirado na criação de Dr. Seuss tem uma abordagem de “malvado favorito”, explorando o mau-humor e maldades cotidianas do personagem-título, mas também um pouco do azar do Coiote (de “Papa-Léguas”), conforme o Grinch se mostra a maior vítima de seus próprios planos. Por sinal, a nova versão foi escrita pela dupla de “Meu Malvado Favorito”, Ken Daurio e Cinco Paul. Mas esta também é sua terceira adaptação de personagens de Dr. Seuss – após as animações “O Lorax: Em Busca da Trúfula Perdida” (2012) e “Horton e o Mundo Dos Quem!” (2008). Já a direção foi compartilhada por um quarteto, Yarrow Cheney (“Pets: A Vida Secreta dos Bichos”), Scott Mosier (criador da série animada “Clerks”, baseada em “O Balconista”), Peter Candeland (animador da série “Aladdin”) e Matthew O’Callaghan (“George, o Curioso”). A estreia está marcada para 8 de novembro no Brasil, um dia antes do lançamento nos Estados Unidos.

    Leia mais
  • Filme

    Nova animação de O Grinch ganha trailer com dublagem nacional de Lázaro Ramos

    13 de julho de 2018 /

    A Universal divulgou a versão dublada em português do trailer de “O Grinch”, animação sobre a criatura que odeia o Natal. E voz nacional do protagonista tem sotaque baiano. O personagem, que conta com dublagem original de Benedict Cumberbatch (“Doutor Estranho”), ganhou entonação de Lázaro Ramos no Brasil. Mais identificado com produções adultas, o ator faz sua primeira dublagem de desenho internacional e finalmente poderá mostrar um de seus filmes para os filhos. O desenho inspirado na criação de Dr. Seuss tem uma abordagem de “malvado favorito”, explorando o mau-humor e maldades cotidianas do personagem-título, mas também um pouco do azar do Coiote (de “Papa-Léguas”), conforme o Grinch se mostra a maior vítima de seus próprios planos. A nova versão foi escrita, claro, pela dupla de “Meu Malvado Favorito”, Ken Daurio e Cinco Paul, em sua terceira adaptação de personagens de Dr. Seuss – após as animações “O Lorax: Em Busca da Trúfula Perdida” (2012) e “Horton e o Mundo Dos Quem!” (2008). Já a direção foi compartilhada por um quarteto, Yarrow Cheney (“Pets: A Vida Secreta dos Bichos”), Scott Mosier (criador da série animada “Clerks”, baseada em “O Balconista”), Peter Candeland (animador da série “Aladdin”) e Matthew O’Callaghan (“George, o Curioso”). A estreia está marcada para 8 de novembro no Brasil, um dia antes do lançamento nos Estados Unidos.

    Leia mais
  • Filme

    Vídeos de Os Incríveis 2 destacam dublagem nacional de Otaviano Costa, Flávia Alessandra, Evaristo Costa e Raul Gil

    15 de junho de 2018 /

    A Disney divulgou vídeos para apresentar os dubladores brasileiros mais famosos de “Os Incríveis 2”. Eles incluem o casal Otaviano Costa e Flávia Alessandra, o jornalista Evaristo Costa e o apresentador Raul Gil. Em vídeo publicado no YouTube, a atriz afirmou que ela e o marido já eram fãs da animação e “pularam de alegria” com o convite da Disney para a tarefa. Entretanto, eles não dublarão a incrível Família Pêra (Parr, no original) e sim personagens novos. O apresentador do “Vídeo Show” Otaviano Costa e a atriz Flávia Alessandra revelaram apenas que seus personagens são irmãos. Eles devem dar voz aos novos superpoderosos vistos rapidamente em alguns trailers da produção. Em “Os Incríveis 2”, a família mais poderosa da animação enfrenta muitos problemas domésticos, conforme a mãe volta a combater o crime e o pai precisa lidar com as crises existenciais enfrentadas pela adolescente Violeta (Violet), as bagunças de Flecha (Dash) e o bebê Zezé (Jack-Jack), que está descobrindo seus novos superpoderes. No meio disso tudo, um novo vilão, com uma mente brilhante e muito perigosa, surge na história. E a família Pêra, mais uma vez, terá que se unir para vencê-lo

    Leia mais
  • Série

    Nova série animada do Homem-Aranha ganha vídeos dublados em português

    27 de agosto de 2017 /

    O canal pago Disney XD divulgou dois vídeos da nova série animada do Homem-Aranha, que apresenta a dublagem nacional do herói. A nova produção mostrará Peter Parker na adolescência, de forma similar ao último filme do herói, “Homem-Aranha: De Volta ao Lar”. Intitulada “Marvel’s Spider-Man”, em inglês, a série tem produção de Cort Lane, executivo das animações da Marvel, Jeph Loeb, chefe da Marvel na TV, e Joe Quesada, chefe criativo da Marvel. A animação estreou no sábado (19/8) nos Estados Unidos, mas só começará a ser exibida no Brasil em 2 de setembro.

    Leia mais
  • Filme

    Vídeo destaca dublagem de Juliana Paes na animação Uma Família Feliz

    14 de agosto de 2017 /

    A Paris Filmes divulgou um vídeo de bastidores da animação alemã “Uma Família Feliz”, que destaca o trabalho de dublagem da atriz brasileira Juliana Paes (novela “A Força do Querer”). A tática é similar à adotada pela California Filmes para a franquia russa “O Reino Gelado”, com Larissa Manoela. Ao incluir dublagem de artistas brasileiros conhecidos, as distribuidoras nacionais tentam atrair maior público para lançamentos que não contam com o mesmo apelo das grandes animações americanas. No filme, Juliana Paes dubla a mãezona Emma, que é transformada em monstro, junto com o marido e o casal de filhos, por uma bruxa malvada. “Os dubladores profissionais têm o meu aplauso, porque é uma tarefa muito difícil, mas muito estimulante. É um exercício para o ator também”, diz a atriz no vídeo, afirmando também ter se identificado com o papel. “Eu me vi na Emma. Ela é uma mãe que preza pelos filhos, pelo marido, pela família e tem uma energia que me cativou”, ressalta Juliana. O filme narra a história dos Wishbones, uma família que está longe de ser feliz. A mãe, Emma, possui uma loja de livros e está profundamente endividada. Papai Frank trabalha demais e sofre sob o comando de seu chefe tirano. A filha, Fay, é uma adolescente autoconsciente e apaixonada por sua primeira paixão no Ensino Médio. Já o garotinho, Max, está sofrendo bullying na escola. Mas o que realmente lhes inferniza é a maldição da bruxa malvada Baba Yaga, que transforma toda família em monstros. Com o feitiço, Emma se torna uma vampira, Frank se transforma no monstro Frankenstein, Fay vira uma múmia e Max um lobisomem. Por coincidência, são basicamente os mesmos personagens de uma família de monstros mais famosa, “Os Monstros”. A diferença é que o casal da série dos anos 1960, formada pela vampira Lily e o monstro de Frankenstein Hermann, não tinha uma filha, apenas Eddie, o lobisomem-mirim. Dirigida por Holger Tappe (“Animais Unidos Jamais Serão Vencidos”), a animação estreia nesta quinta (17/8) nos cinemas brasileiros.

    Leia mais
  • Série

    Veja o trailer dublado e a abertura nacional de Dragon Ball Super, que traz Goku de volta à TV

    3 de agosto de 2017 /

    O Cartoon Network divulgou a abertura nacional e o primeiro trailer dublado de “Dragon Ball Super”, nova animação do universo de “Dragon Ball” que estreia no próximo fim de semana no Brasil. “Dragon Ball Super” marca a volta à televisão de Goku, Vegeta e companhia após 18 anos – a data é relativa à estreia japonesa, em 2015. O design de personagens e a nova história são creditados a Akira Toriyama, o criador da franquia em 1984. Mas o mais interessante é reparar que o lançamento nacional preserva a dublagem tradicional, com as vozes estabelecidas em “Dragon Ball Z”. A estreia acontecerá no sábado (5/8), com a exibição consecutiva dos quatro primeiros capítulos a partir das 17h. Uma reprise está marcada para as 23h. Já a exibição regular acontecerá todos os dias, de segunda à sábado, às 23h. Também haverá reprises todos os dias, às 15h30. E não faltarão episódios. Apesar de ter sido lançada há apenas dois anos no Japão, a série já tem mais de 100 capítulos.

    Leia mais
  • Filme

    Vídeo destaca os dubladores nacionais de Meu Malvado Favorito 3

    23 de junho de 2017 /

    A Universal divulgou um vídeo sobre os dubladores nacionais de “Meu Malvado Favorito 3”. No Brasil, Leandro Hassum (“Até que a Sorte nos Separe”) é quem dubla Gru desde o primeiro filme. Além dele, Maria Clara Gueiros (“Os Saltimbancos Trapalhões: Rumo a Hollywood”) também retorna como a agente Lucy Wilde. A novidade da nova produção fica por conta do cantor Leandro Mesquita (série “A Grande Família”), que dá voz ao vilão Balthazar Bratt, obcecado pela época da banda Blitz, os anos 1980. Para quem ficou na dúvida com o vídeo, o senhor que parece o pai de Leandro Mesquita é mesmo Leandro Hassum. A animação foi novamente escrita por Cinco Paul e Ken Daurio e dirigida por Pierre Coffin e Kyle Balda, responsáveis por toda a trilogia. A estreia está marcada para a próxima quinta (29/6) no Brasil, um dia antes do lançamento nos Estados Unidos.

    Leia mais
  • Filme

    Minions vão parar na prisão em 12 pôsteres de Meu Malvado Favorito 3

    12 de junho de 2017 /

    A Universal divulgou uma dúzia de pôsteres de “Meu Malvado Favorito 3” centrados nos Minions. Em todos eles, os ajudantes do vilão Gru aparecem em trajes de presidiários e ostentando tatuagens “malvadinhas”, com desenhos de coração e bananas. Aparentemente, eles são presos após Gru voltar a ser malvado, por influência de seu irmão gêmeo, que até então o protagonista da franquia desconhecia. A nova animação vai chegar aos cinemas brasileiros com as vozes de Leandro Hassum (“Até que a Sorte nos Separe”), que dubla Gru, Maria Clara Gueiros (“Os Saltimbancos Trapalhões: Rumo a Hollywood”), como a voz da agente Lucy Wilde, e o cantor Leandro Mesquita (série “A Grande Família”) no papel do vilão Balthazar Bratt. Leandro Hassum e Maria Clara Gueiros são veteranos da franquia, tendo dublado Gru e Lucy durante a trilogia inteira. Nos Estados Unidos, os personagens têm a voz de Steve Carell (“A Grande Aposta”) e Kristen Wiig (“Caça-Fantasmas”). O filme foi novamente escrito por Cinco Paul e Ken Daurio e dirigido por Pierre Coffin e Kyle Balda, responsáveis por toda a trilogia.

    Leia mais
  • Filme

    Os Minions cantam letra maluca em vídeo de karaokê de Meu Malvado Favorito 3

    30 de maio de 2017 /

    A Universal divulgou uma cena “legendada” de “Meu Malvado Favorito 3”. A prévia traz uma apresentação dos Minions num concurso de calouros, interpretando uma música de letra inventada em seu idioma peculiar, que mistura onomatopeias com palavras aleatórias em espanhol e italiano como lasagna, gusta e bomba. Cantada em ritmo frenético, a música tem apenas 1 minuto mas é praticamente impossível de acompanhar. Mesmo assim, o vídeo traz a letra para quem quiser se arriscar no karaokê. O terceiro filme da franquia vai revelar a existência de Dru, o irmão gêmeo de Gru, que é loiro e bem-sucedido e tenta arrastar o ex-malvado favorito das crianças de volta para a tradição de maldades da família. O filme foi novamente escrito por Cinco Paul e Ken Daurio e dirigido por Pierre Coffin e Kyle Balda, responsáveis por toda a trilogia. “Meu Malvado Favorito 3” estreia em 29 de junho no Brasil, um dia antes do lançamento nos EUA.

    Leia mais
  • Filme

    Novo trailer dublado de Meu Malvado Favorito 3 tem a voz de Leandro Hassum

    29 de maio de 2017 /

    A Universal divulgou um novo trailer de “Meu Malvado Favorito 3”, que, além de trazer cenas inéditas, apresenta os dubladores nacionais. Leandro Hassum (“Até que a Sorte nos Separe”) dubla Gru, Maria Clara Gueiros (“Os Saltimbancos Trapalhões: Rumo a Hollywood”) é a voz da agente Lucy Wilde e o cantor Leandro Mesquita (série “A Grande Família”) faz o vilão Balthazar Bratt. Leandro Hassum e Maria Clara Gueiros são veteranos da franquia, tendo dublado Gru e Lucy durante a trilogia inteira. Nos Estados Unidos, os personagens têm a voz de Steve Carell (“A Grande Aposta”) e Kristen Wiig (“Caça-Fantasmas”). Entre as cenas inéditas, a prévia traz mais detalhes sobre a existência de Dru, o irmão gêmeo de Gru, que é loiro e bem-sucedido e tenta arrastar Gru de volta para as maldades – uma tradição da família. Há também diversas piadas envolvendo os Minions numa prisão. O filme foi novamente escrito por Cinco Paul e Ken Daurio e dirigido por Pierre Coffin e Kyle Balda, responsáveis por toda a trilogia. “Meu Malvado Favorito 3” estreia em 29 de junho no Brasil, um dia antes do lançamento nos EUA.

    Leia mais
  • Filme

    Rubens Barrichello vai dublar personagem na animação Carros 3

    24 de maio de 2017 /

    A Disney anunciou que Rubens Barrichello vai dublar um personagem na versão brasileira da animação “Carros 3”. O piloto de corridas vai dar voz a Cal Weathers, um corredor da equipe Dinoco. Assim como Barrichello, o personagem é um veterano das pistas. Barrichello, que completou 45 anos na terça-feira (23/5), foi duas vezes vice campeão mundial na Formula 1, e atualmente corre na Stockcar, tendo sido campeão em 2014. O elenco de dubladores nacionais de “Carros 3” conta ainda com a atriz Giovana Ewbank, a jornalista Fernanda Gentil e os narradores da ESPN Everaldo Marques e Romulo Mendonça. Dirigido por Brian Fee (storyboard artist de “Carros”, “Carros 2“) e produzido por Kevin Reher (“Vida de Inseto”), “Carros 3” chega nos cinemas dia 13 de julho de 2017. Na versão original, apresenta Owen Wilson como Relâmpago Mcqueen, Armie Hammer como Jackson Storm, Cristela Alonzo como Cruz Ramirez e Kerry Washington como Natália Certeza. A continuação da franquia “Carros” vai se passar após um acidente tirar o protagonista das corridas. A trama vai mostrar como Relâmpago McQueen dará a volta por cima, superando suas limitações para voltar a vencer. O roteiro foi escrito por Daniel Gerson (“Universidade Monstros” e “Operação Big Hero”) e a direção está a cargo de Brian Fee, que estreia na função após trabalhar no storyboard dos dois primeiros filmes. O filme vai estrear nos cinemas brasileiros em 13 de julho, um mês depois do lançamento nos EUA.

    Leia mais
 Mais Pipoca
@Pipoca Moderna 2025
Privacidade | Cookies | Facebook | X | Bluesky | Flipboard | Anuncie