Primeiro trailer da animação revela a origem do Capitão Cueca
A DreamWorks Animation divulgou o primeiro trailer da animação do “Capitão Cueca”. Com apresentação dos dubladores, falada em inglês e sem legendas, a prévia revela a origem do impagável personagem-título, extraído dos livros da franquia infantil “As Aventuras do Capitão Cueca”, do escritor americano Dav Pilkey. A trama gira em torno de dois amigos de escola, George e Harold, que conseguem hipnotizar o terrível diretor Sr. Krupp e transformá-lo em um irreverente super-herói. O elenco de dubladores original inclui Kevin Hart (“Um Espião e Meio”) como George e Thomas Middleditch (série “Silicon Valley”) como Harold, além de Ed Helms (“Se Beber, Não Case”) no papel do Capitão Cueca. Kristen Schaal (série “The Last Man on Earth”) e Jordan Peele (série “Key and Peele”) também estão no elenco de vozes. O roteiro é de Nicholas Stoller (“Cegonhas”) e a direção de David Soren (“Turbo”). A estreia está marcada para 1 de junho no Brasil, um dia antes do lançamento nos EUA.
O Poderoso Chefinho brinca com personagens de A Bela e a Fera em novo trailer animado
A DreamWorks Animation divulgou o terceiro trailer da animação “O Poderoso Chefinho”, sem legendas e com as vozes originais em inglês. Além de aprofundar a mudança de tom vista no material mais recente, a prévia faz alusão à “A Bela e a Fera”, com uma introdução inédita em que o bebê do título brinca com um candelabro e um relógio falantes. O vídeo confirma que a produção se afastou definitivamente da história original, adaptada do livro infantil de Marla Frazee, e que tinha sido vislumbrada nos primeiros trailers, em que o bebê da trama se revelava um pequeno tirano. Pois o filme não é nada disso. O bebê, que parecia mafioso, na verdade é um agente secreto. E ele não quer dominar a família. Em vez disso, está numa missão secreta para descobrir porque cachorrinhos estão ganhando mais atenção que os bebês. Mudou tudo. Na versão original, as vozes são de Alec Baldwin (“Blue Jasmin”) como o bebê, Lisa Kudrow (série “Friends”) como a mãe e Jimmy Kimmel (do programa “Jimmy Kimmel Live!”) como o pai. O roteiro é de Michael McCullers (“Austin Powers”), a direção de Tom McGrath (“Madagascar”) e a estreia acontece em 30 de março no Brasil, um dia após o lançamento nos EUA.
Comerciais dublados mudam completamente a premissa da animação O Poderoso Chefinho
A Fox divulgou três comerciais dublados da nova animação “O Poderoso Chefinho”, que mudam completamente a premissa até então apresentada. A produção da DreamWorks Animation trazia em seu marketing inicial uma história bem próxima do livro infantil de Marla Frazee, em que se baseia, partindo da ideia comum entre pais de recém-nascidos de que bebês podem ser verdadeiros tiranos e dominar as atenções de uma família. Nos primeiros trailers, o bebê da trama se revelava, assim como no livro, um aspirante a mafioso, que usa terno, estala dedos, dá ordens e atira dinheiro sobre o irmão mais velho. Por sinal, o irmão era o único que achava isso esquisito, enquanto os pais ficavam simplesmente gugu dada pelo pequenino mandão. Pois é. Os novos comerciais mostram que o filme não é nada disso. O bebê mafioso, na verdade, é um agente secreto. E ele não quer dominar a família. Em vez disso, está numa missão secreta para descobrir porque cachorrinhos estão ganhando mais atenção que os bebês. E o irmão mais velho vira seu aliado. Mudou tudo. O que aconteceu? Será que esta sempre foi a premissa ou ocorreu uma adaptação de última hora, após testes de público terem rejeitado o bebê mafioso? Estranho. Enfim, na versão original as vozes são de Alec Baldwin (“Blue Jasmin”) como o bebê, Lisa Kudrow (série “Friends”) como a mãe e Jimmy Kimmel (do programa “Jimmy Kimmel Live!”) como o pai. O roteiro é de Michael McCullers (“Austin Powers”), a direção de Tom McGrath (“Madagascar”) e a estreia acontece em 30 de março no Brasil, um dia após o lançamento nos EUA.
Maisa Silva e Giovanna Chaves encontram Demi Lovato em evento dos Smurfs em Nova York
Maisa Silva e Giovanna Chaves foram para Nova York a convite da Sony Pictures Entertainment para encontrar a cantora pop Demi Lovato e postaram fotos e vídeos nas redes sociais. Elas entrevistaram a atriz e demais dubladores americanos e em breve todo o material estará disponível no YouTube, como Giovanna explicou em seu Instagram. Veja abaixo. As atrizes do SBT dublaram a versão brasileira da nova animação do estúdio, “Os Smurfs e a Vila Perdida”, assim como Demi fez em inglês, no filme original. Maisa dá a voz à Smurf-Lili e Giovanna à SmurfBlossom (Smurf-Flor). Já Demi é a voz da Smurfete nos EUA. A revelação das personagens das brasileiras é um grande spoiler. Mas a escalação do elenco da produção já foi um spoiler atrás do outro, mesmo o filme vendendo, em seu marketing, um grande segredo que será revelado apenas em sua projeção. A trama traz a Smurfete convencendo um grupo de Smurfs a se aventurar para longe de seu vilarejo, atravessar a Floresta Proibida, repleta de criaturas mágicas e perigosas, para encontrar uma Vila Perdida, habitada sabe-se lá por quem e que guarda o tal grande segredo. Qual será o segredo? Uma dica: conte quantas mulheres têm entre os dubladores do filme. Agora, lembre quantas personagens femininas têm nos Smurfs. Para ficar ainda mais óbvio, vale lembrar que Julia Roberts dubla ainda outra personagem feminina, chamada SmurfWillow. Perceberam? Não? Tudo bem, o filme estreia em 6 de abril no Brasil, quando o público poderá “descobrir” o grande segredo do mundo dos Smurfs. Tanto mistério e finalmente já posso revelar pra vcs… Pra quem ainda não sabe, eu e a @maisa dublamos o filme Os Smurfs e a Vila Perdida que estreia dia 6 de Abril nos cinemas de todo o Brasil, eu darei a voz à personagem SmurfBlossom (Smurf-flor) e a Maisa a Smurf-Lili ? Fomos convidadas pela @sonypicturesbr a vir a NY para fazer uma entrevista super legal com a @ddlovato que dá a voz a Smurfette, e com todos os dublares oficiais, e até o diretor do filme! Cê acredita?! Pois é… além disso tivemos um dia incrível pois visitamos a ONU (organização das nações unidas) e fomos à assembleia geral escutar um pouquinho sobre os projetos sociais e causas nobres que o filme irá apoiar! Em breve tudo isso estará disponível no meu canal do YouTube Giovanna Chaves Online, eu preparei "Daily's Vlogs" e até a entrevista estará disponível com exclusividade! Tudo ficou tão lindoo ❤? Uma publicação compartilhada por Giovanna Chaves (@giovannachavesoficial) em Mar 18, 2017 às 2:38 PDT eu hoje pic.twitter.com/lF2cBLkXwz — +a (@maisasilva) March 18, 2017
Versão com atores de Mulan não será um musical como A Bela e a Fera
Ao contrário de “A Bela e a Fera”, a versão com atores de “Mulan” não deve ter sequências musicais. Foi a própria diretora, Niki Caro, quem deu a notícia. “Pelo que entendo, não temos canções até agora, para horror dos meus filhos”, comentou, em entrevista ao site Moviefone. Caro também compartilhou sua visão para o filme. “É um grande épico feminino das artes marciais” disse. “Será extremamente muscular, emocionante, divertido e comovente.” A cineasta neozelandesa, que chamou atenção em 2002 à frente de uma história com tom de fábula e heroína adolescente, “Encantadora de Baleias”, será a primeira mulher a dirigir uma versão “live action” do estúdio, após “Alice no País das Maravilhas” (2012), “Malévola” (2014), “Cinderela” (2015), “Mogli” (2016) e “A Bela e a Fera” (2017) terem sido comandadas por homens. A fábula de “Mulan” conta a história de uma guerreira chinesa que resolve se fingir de homem para ir à guerra no lugar do pai, um senhor de idade doente que provavelmente morreria em batalha, mas que precisa ir por ser o único homem da família. A versão animada dos anos 1990 chamou muita atenção por seu pioneirismo, a mostrar a primeira Princesa da Disney realmente independente, que dispensava ajuda do Príncipe Encantado para vencer seus desafios. Niki Caro finalizou recentemente a série infantil “Anne”, que estreia neste domingo (19/3) na TV canadense, e o filme “O Zoológico de Varsóvia”, que chega aos cinemas americanos em 31 de março. Sua relação com a Disney vem desde o drama esportivo “McFarland dos EUA”, que fez sucesso no mercado doméstico em 2015. Vale lembrar que, além da versão da Disney, a Sony também prepara uma adaptação de “Mulan”. Esta produção será dirigida por Alex Graves, que já comandou seis episódios de “Game of Thrones”.
O Rei Leão deve ser próximo clássico da Disney a ganhar versão “com atores”
Depois do sucesso retumbante de “A Bela e a Fera”, o próximo filme da Disney a reciclar o catálogo de desenhos clássicos do estúdio deverá ser a versão com atores de “O Rei Leão”. O site My Entertainment World, que divulga as datas de produção de filmes e séries, registra o início das filmagens para maio, em Los Angeles. Dois protagonistas já estão escalados. Donald Glover (série “Atlanta”) será o responsável por viver Simba no longa, enquanto James Earl Jones fará a voz de Mufasa, repetindo o papel que já tinha interpretado na animação original de 1994. A direção está a cargo de Jon Favreau, responsável pela nova versão de “Mogli, O Menino Lobo”, um dos principais sucessos das reciclagens da Disney. Um dos maiores sucessos da Disney, antes do estúdio aderir à animação digital, “O Rei Leão” venceu dois Oscars e arrecadou US$ 968 milhões nas bilheterias mundiais. A nova versão deve estrear em 2018.
Marca americana de biquinis lança coleção inspirada nas princesas da Disney
Uma marca de biquíni dos EUA, batizada de Enchanted Bikini, lançou uma coleção de trajes de banho inspirados nas princesas das animações da Disney. Os modelos lembram as roupas de Aurora, Ariel, Cinderela, Branca de Neve, Rapunzel, Pocahontas e Jasmine. No perfil do Instagram da Enchanted, eles mostram todos biquínis que são vendidos. Em média, o preço da parte de cima do biquíni custa 45 dólares e a de baixo 35 dólares. Além dos biquínis, a marca ainda produziu acessórios da Pequena Sereia, como uma saia que lembra um cauda de sereia e uma bolsa de concha. Detalhe: o nome da Disney (direitos autorais) não aparece em nenhum lugar.
Nova animação de massinhas do criador de Wallace e Gromit ganha primeiro trailer
A nova animação de massinhas da Aardman Animation ganhou seu pôster e primeiro trailer, com introdução de Eddie Redmayne (“Animais Fantásticos e Onde Habitam”). “Early Man” se passa na Idade da Pedra e acompanha as aventuras de Dug (voz de Redmayne), um homem das cavernas que ajuda sua tribo a caçar e combater o malvado Lord Nooth (Tom Hiddleston, de “Thor”). O filme tem direção de Nick Park, criador de “Wallace e Gromit”, “Shaun: O Carneiro” e diretor do divertido “A Fuga das Galinhas” (2000). Também estão no elenco Maisie Williams (série “Game of Thrones”), Timothy Spall (franquia “Harry Potter”) e Richard Ayoade (série “The IT Crowd”). Ainda em fase de produção, “Early Man” estreia em janeiro de 2018 no Reino Unido e no mês seguinte no Brasil.
Nova animação da Pixar ganha seu primeiro trailer legendado
A nova animação da Pixar, que se chama apenas “Coco” nos EUA e virou “Viva – A Vida É uma Festa” no Brasil, ganhou seu primeiro trailer legendado. A prévia revela diversas similaridades com outra animação recente, “Festa no Céu” (2016), ao acompanhar um menino e seu cachorro numa jornada pelo plano espiritual. Fã de um cantor famoso e falecido, que pode ser o pai que ele não conhece, a criança vai atrás de respostas. E ao segurar o violão de seu ídolo, acaba sendo “puxada” para a Terra dos Mortos. O elenco de vozes originais inclui Gael García Bernal (“Neruda”), Benjamin Bratt (“Doutor Estranho”) e Renee Victor (série “Weeds”), mas o protagonista é dublado por um estreante, Anthony González, escolhido entre várias crianças que fizeram testes para o papel. O roteiro é de Adrian Molina (“O Bom Dinossauro”), que também vai estrear como diretor, trabalhando ao lado de Lee Unkrich (“Toy Story 3”). A previsão de estreia é para 4 de janeiro no Brasil, quase dois meses depois da estreia nos EUA.
Gru conhece seu gêmeo rico, cabeludo e do mal no trailer dublado de Meu Malvado Favorito 3
A Universal divulgou o pôster e o novo trailer dublado de “Meu Malvado Favorito 3”. A prévia se passa depois do confronto entre Gru e o vilão Balthazar Bratt, visto no primeiro trailer, cuja fuga o leva a ser demitido. Não demora e ele é novamente compelido a virar malvado, desta vez por um irmão gêmeo até então desconhecido, que é a sua cara, exceto pela cabeleira loira. Criminoso rico e bem-sucedido, Dru tenta convencer Gru a retomar a tradição de bandidagem da família. E ainda recebe apoio dos Minions. Além do trailer dublado, confira também o original (sem legendas), que pode ser assistido em alta definição (incrivelmente, a versão oficial brasileira só está disponível em baixa), além de permitir ouvir as vozes originais de Steve Carell, como Gru e Dru, Kristen Wiig como a agente Lucy Wilde e Miranda Cosgrove como a pequena Margo. O filme foi novamente escrito por Cinco Paul e Ken Daurio e dirigido por Pierre Coffin e Kyle Balda, responsáveis por toda a trilogia. “Meu Malvado Favorito 3” estreia em 29 de junho no Brasil, um dia antes do lançamento nos EUA.
Disney cancela estreia de A Bela e a Fera na Malásia, após censura a “momento gay” do filme
A Disney decidiu adiar a estreia de “A Bela e a Fera” na Malásia, após as autoridades do país de maioria muçulmana censurarem “um momento gay” do filme. O presidente do Conselho de Censura da Malásia, Abdul Halim Abdul Hamid, declarou ao jornal The Star que o filme havia sido “autorizado […] com uma pequena censura”. Segundo ele, a sequência cortada é um “momento gay” no filme, que mesmo com o corte não foi liberado com censura livre, e sim para maiores de 13 anos, devido a outras cenas que “podem ser inadequadas”. A censura acontece uma semana depois da Rússia declarar o filme impróprio para menores de 16 anos, por pressão de um deputado ultraconservador pelo mesmo “momento gay”. O alvo é o personagem Lefou, interpretado por Josh Gad como o primeiro personagem gay da Disney a sair do armário – tardiamente, por sinal, já que a franquia “Shrek” tinha até uma princesa transexual. Mas assim que a censura foi confirmada, a Disney deixou sua clara sua posição, cancelando a exibição do filme no país. Os pôsteres dos cinemas de Kuala Lumpur indicam que a exibição do filme foi “adiada até novo aviso”. “A Bela e a Fera” também foi criticada em Cingapura, país vizinho da Malásia, onde o clero cristão acusou o estúdio de se desviar dos “valores saudáveis e dominantes”. “Aconselhamos os pais a conversar com seus filhos sobre esta nova versão de ‘A Bela e a Fera'”, declarou o bispo Rennis Ponniah, presidente do Conselho Nacional das Igrejas de Singapura. A homossexualidade é ilegal na Malásia e Cingapura, e pode resultar em prisão em ambos os países.
Comerciais da nova versão de DuckTales destacam o Pato Donald
A nova versão de “DuckTales – Os Caçadores de Aventuras”, a clássica série animada da Disney, ganhou duas prévias que destacam a participação do Pato Donald. E o tio de Zezinho, Huguinho e Luisinho não deve ter sido escolhido por acaso, já que seu protagonismo assinala uma grande diferença em relação à produção original, na qual Donald teve apenas aparições esporádicas – surgiu em 8 capítulos de um total de 98. Isto não é uma má notícia. Ao contrário, pois a série é inspirada nas aventuras quacksicas de Carl Barks, o criador de Patópolis (ou seja, da maioria dos patos da Disney), e em seus quadrinhos a presença de Donald sempre foi garantia das melhores piadas e situações de maior perigo. Em outras palavras, a nova versão é mais fiel aos gibis. Vale lembrar que os quadrinhos de Carl Barks, publicados entre os anos 1940 e 1960, são considerados verdadeiras obras de arte e influenciaram a cultura pop de forma irreversível. Para quem não sabe, a sequência da pedra rolante de “Os Caçadores da Arca Perdida” (1981) foi inspirada numa história do Tio Patinhas criada por Barks. O responsável pela voz original de Donald é Tony Anselmo, que dubla o personagem desde o “DuckTales” original, há 30 anos, sucedendo o grande Clarence Nash (1904–1985), que foi a primeira voz do pato mais famoso da história da animação. O resto do elenco foi todo refeito. Ninguém menos que David Tennant, ex-protagonista da série “Doctor Who” e vilão superpoderoso de “Jessica Jones”, dubla o Tio Patinhas. Já o trio de sobrinhos terá as vozes de Danny Pudi (série “Community”), Ben Schwartz (série “House of Lies”) e Bobby Moynihan (humorístico “Saturday Night Live”). O elenco fixo inclui ainda Beck Bennett (também de “Saturday Night Live”) como Capitão Boing, Toks Olagundoye (série “Castle”) como Madame Patilda e Kate Micucci (série “Raising Hope”) como a pequena Patrícia. A atração ainda deve trazer outros personagens conhecidos do público, como a Margarida, o Professor Pardal, Mac Mônei, Maga Patalójika e os Irmãos Metralha, entre outros. O reboot de “DuckTales” vai passar no canal pago americano Disney XD, mas ainda não tem previsão de estreia.
Nova animação da Pixar, Viva ganha seu primeiro pôster nacional
A Disney divulgou o pôster nacional da próxima animação da Pixar. Originalmente intitulada “Coco”, a produção ganhou o nome de “Viva – A Vida É uma Festa” no Brasil. A imagem reforça sua temática mexicana com bandeirolas de renda, violão branco enfeitado e caveira do Dia dos Mortos. A trama acompanha Miguel, um garoto de 12 anos que tem seu talento musical reprimido por sua família no México. Ao descobrir uma ligação fortuita com seu cantor preferido, o falecido Ernesto de la Cruz, Miguel começa a imitá-lo e acaba sendo “puxado” para a Terra dos Mortos. O elenco de vozes originais inclui Gael García Bernal (“Neruda”), Benjamin Bratt (“Doutor Estranho”) e Renee Victor (série “Weeds”), mas o protagonista é dublado por um estreante, Anthony González, escolhido entre várias crianças que fizeram testes para o papel. O roteiro é de Adrian Molina (“O Bom Dinossauro”), que também vai estrear como diretor, trabalhando ao lado de Lee Unkrich (“Toy Story 3”). A animação está sendo desenvolvida desde 2012, mas calhou de sua ode à cultura mexicana chegar aos cinemas após a eleição de Donald Trump à presidência dos EUA, que marca seu governo com um endurecimento contra os imigrantes, em especial os muçulmanos e mexicanos. A previsão de estreia é para 23 de novembro no Brasil, um dia depois da estreia nos EUA.












