The L Word: Generation Q e Work in Progress são renovadas
O canal pago Showtime anunciou a renovação de suas duas séries lésbicas novatas, o drama “The L Word: Generation Q” e a comédia “Work in Progress”. O spin-off da pioneira “The L Word” (2004–2009) foi desenvolvido pela criadora da série original, Ilene Chaiken, em parceria com a nova showrunner Marja-Lewis Ryan. A produção reúne Jennifer Beals, Kate Moennig e Leisha Hailey com uma nova geração de atrizes jovens e encerra sua 1ª temporada em 26 de janeiro nos EUA. “Work in Progress”, por sua vez, é uma criação da dupla de comediantes Abby McEnany e Tim Mason em parceria com Lilly Wachowski (“Matrix”). A série gira em torno de McEnany, que vive uma versão ficcional de si mesma, uma lésbica assumida de meia-idade e acima do peso. O final da temporada também vai ao ar no dia 26 de janeiro. “‘The L Word: Generation Q’ retomou nossa série original reverenciada e a revigorou para uma nova geração e uma nova era”, disse Gary Levine, copresidente da Showtime, durante painel do canal no evento semestral da TCA (Associação dos Críticos de TV dos EUA). “O resultado foi um programa que agrada a todas as gerações por sua relevância, seu destemor, sua emoção e sua diversão. Mal posso esperar para ver o que Marja, juntamente com Ilene e esse talentoso grupo, entregarão na 2ª temporada.” “Não poderíamos estar mais satisfeitos com o fato de críticos e telespectadores estarem respondendo à centelha da criatividade e ponto de vista original de ‘Work in Progress’, que que nos surpreende desde que vimos o piloto pela primeira vez no Festival de Sundance no ano passado”, disse Jana Winograde, a outra copresidente do canal. “Nós nos apaixonamos por Abby à primeira vista e estamos ansiosos para compartilhar o riso (e as lágrimas) que ela, Tim e Lilly, sem dúvida, evocarão na 2ª temporada.”
Revival da série The L Word ganha primeiro trailer completo
O canal pago Showtime divulgou o primeiro trailer completo de “The L Word: Generation Q”, revival da série “The L Word”, uma das mais famosas produções LGBTQIA+ da TV americana. A prévia mostra o retorno de três personagens da série original e apresenta a “geração Q”, que batiza a nova atração. A letra Q do subtítulo se refere à “queer”, uma das palavras da sigla LGBTQIA+, que reflete a fluidez sexual da atual geração. As estrelas da produção original são Jennifer Beals (Bette Porter), Katherine Moennig (Shane McCutcheon) e Leisha Hailey (Alice Pieszecki), que retomam seus papéis dez anos depois do fim de “The L Word”, em 2009. E um fato que chama atenção na trama é que Bette (a personagem de Beals) disputa uma eleição à prefeitura de Los Angeles como lésbica assumida. Já as novas intérpretes são Jacqueline Toboni (a Trubel da série “Grimm”), Arienne Mandi (“In the Vault”), Sepideh Moafi (“The Deuce”), Rosanny Zayas (“The Code”) e Leo Sheng (“Adam”). Elas são acompanhadas pela criadora da série, Ilene Chaiken, que produz o reboot. Mas o cargo de showrunner ficou com Marja-Lewis Ryan (“The Four-Faced Liar”), devido ao comprometimento de Chaiken com a produção da série “Empire”, na Fox. Com oito episódios, o revival vai estrear em 8 de dezembro nos Estados Unidos.
Revival de The L Word ganha primeiro teaser
O canal pago Showtime divulgou o primeiro teaser de “The L Word: Generation Q”, revival da série “The L Word”, uma das mais famosas produções LGBTQIA+ da TV americana. A prévia revela a data de estreia, mostra o retorno de algumas personagens da série original e apresenta a “geração Q”, que batiza a nova atração. A letra Q do subtítulo se refere à “queer”, uma das palavras da sigla LGBTQIA+, que reflete a fluidez sexual da atual geração. As estrelas da série original são Jennifer Beals (Bette Porter), Katherine Moennig (Shane McCutcheon) e Leisha Hailey (Alice Pieszecki), que retomam seus papéis dez anos depois do fim de “The L Word”, em 2009. Já as novas intérpretes são Jacqueline Toboni (a Trubel da série “Grimm”), Arienne Mandi (“In the Vault”), Sepideh Moafi (“The Deuce”), Rosanny Zayas (“The Code”) e Leo Sheng (“Adam”). Elas serão acompanhadas pela criadora da série, Ilene Chaiken, que produzirá o reboot. Mas o cargo de showrunner ficou com Marja-Lewis Ryan (“The Four-Faced Liar”), devido ao comprometimento de Chaiken com a produção da série “Empire”, na Fox. Com oito episódios, o revival vai estrear em 8 de dezembro nos Estados Unidos.
Atriz de Grimm entra no revival de The L Word
A atriz Jacqueline Toboni, que viveu a matadora de monstros Trubel na série “Grimm”, entrou no elenco do revival de “The L Word”. Ela será uma das representantes da “geração Q” que batiza a produção. A série vai voltar com um novo título: “The L Word: Generation Q”. Trata-se de uma referência à letra Q de “queer” na sigla LGBTQIA+, que reflete a fluidez sexual da nova geração. Também entraram na série as atrizes Arienne Mandi (“In the Vault”) e Rosanny Zayas (“The Code”) e o ator Leo Sheng (“Adam”), que vão se juntar a três das estrelas da série original. Jennifer Beals (Bette Porter), Katherine Moennig (Shane McCutcheon) e Leisha Hailey (Alice Pieszecki) retomarão seus papéis dez anos depois do fim da série, em 2009. Durante o evento de inverno da TCA (Associação dos Críticos de TV dos EUA), a atriz Sarah Shahi confirmou que também retomará seu papel de Carmen, a namorada bissexta de Shane, e outras intérpretes da série original devem aparecer em participações especiais para mostrar como seguiram suas vidas, amores e tribulações, em meio às novas personagens da produção. Elas serão acompanhadas pela criadora da série, Ilene Chaiken, que produzirá o reboot. Já o cargo de showrunner ficou com Marja-Lewis Ryan (“The Four-Faced Liar”), devido ao comprometimento de Chaiken com a produção da série “Empire”, na Fox. A estreia ainda não foi marcada, mas deve acontecer na temporada de outono norte-americana, entre setembro e novembro, com oito episódios no canal pago americano Showtime.
Revival da série The L Word ganha pôster e título oficial
O canal pago americano Showtime divulgou o primeiro pôster do revival de “The L Word”, que anuncia o título da produção. A nova versão da série que quebrou tabus de representatividade lésbica na televisão será lançada com o título “The L Word: Generation Q”. O título faz referência à letra Q de “queer” na sigla LGBTQIA+, que reflete a fluidez sexual da nova geração. Mas apesar do título sugerir esta nova geração, a série trará três das estrelas da série original de volta ao elenco. Jennifer Beals (Bette Porter), Katherine Moennig (Shane McCutcheon) e Leisha Hailey (Alice Pieszecki) retomarão seus papéis, dez anos depois do fim da série, em 2009. Durante o evento de inverno da TCA (Associação dos Críticos de TV dos EUA), a atriz Sarah Shahi confirmou que também retomará seu papel de Carmen, a namorada bissexta de Shane, e outras intérpretes da série original devem aparecer em participações especiais para mostrar como seguiram suas vidas, amores e tribulações, em meio às novas personagens da produção. Elas serão acompanhadas por representantes da atual comunidade LGBTQIA+ em Los Angeles, e também pela criadora da série, Ilene Chaiken, que produzirá o reboot. Já o cargo de showrunner ficou com Marja-Lewis Ryan (“The Four-Faced Liar”), devido ao comprometimento de Chaiken com a produção da série “Empire”, na Fox. A estreia ainda não foi marcada, mas deve acontecer na temporada de outono norte-americana, entre setembro e novembro.
Oficial: Série The L Word vai voltar com integrantes do elenco original
O canal pago Showtime confirmou a volta de “The L Word”, primeira série americana centrada no universo das mulheres lésbicas. A produção ganhará nova versão com a participação de integrantes do elenco original. O projeto começou a ser discutido há mais de um ano, mas só foi oficializado na quinta (31/1) durante o encontro semestral entre executivos da indústria televisiva e imprensa organizado pela TCA (Associação dos Críticos de TV dos EUA). O revival estará a cargo da cineasta indie Marja-Lewis Ryan, cujos créditos incluem o piloto de “College” na Amazon, o drama “6 Balões” e vários roteiros de longas em desenvolvimento, inclusive o remake de “Splash – Uma Sereia em Minha Vida” (1984). Ela vai trabalhar com a criadora da atração original Ilene Chaiken, que precisou ceder a função de showrunner por estar envolvida com a série “Empire” e ter um contrato de exclusividade com a Fox. “Marja trouxe sua visão única e contemporânea para ‘The L Word ‘ e misturou-a lindamente no tecido da série inovadora de Ilene”, disse Gary Levine, presidente do Showtime. “Essa série reverenciada foi divertida e impactante quando foi originalmente exibido no Showtime, e estamos confiantes de que nossa nova versão será isso e muito mais em 2019”. O revival trará de volta três das atrizes principais: Jennifer Beals, Kate Moennig e Leisha Hailey. Elas farão participações na série e dividirão créditos de co-produtoras com Chaiken e Ryan. Durante o TCA, a atriz Sarah Shahi também confirmou que retomará seu papel de Carmen, a namorada bissexta de Shane (Kate Moennig). Outras intérpretes da série original também devem aparecer em participações especiais para mostrar como seguiram suas vidas, amores e tribulações, em meio às novas personagens da produção. “The L Word” estreou em 2004 e foi aclamada, ajudando a dar visibilidade à comunidade lésbica na televisão. Ao lado de “Queer as Folk”, sobre homens gays, tornou-se pioneira da representatividade LGBTQIA+, inaugurando uma nova era nas séries. Durante sua exibição, discutiu temas como sexo, maternidade, direitos, preconceito, fetiches e até introduziu uma personagem transgênero, vivida por Daniela Sea, que fez sua transição de Moira para Max ao longo de uma temporada – uma década antes da estreia de “Transparent”. Ao longo de seis temporadas, a série também mostrou cenas quentes de sexo, o que ajuda a explicar porque foi bem aceita entre o curioso público heterossexual. Ilene Chaiken ainda pretendia fazer um spin-off centrado na personagem Alice (vivida por Leisha Hailey), que seria passado numa prisão – respondendo à pergunta que ficou no ar ao final da 6ª temporada de “The L Word”: quem matou Jenny (Mia Kirshner). Mas, na época, o Showtime achou o projeto muito apelativo, considerando que uma série sobre presidiárias lésbicas não teria audiência. Quatro anos depois, a Netflix lançou “Orange Is the New Black”. Mas a atração teve um derivado diferente, um reality show sobre lésbicas reais, “The Real L Word”, que durou três temporadas, exibido de 2010 a 2012. O retorno de “The L Word” acontece após o canal Showtime resgatar, com sucesso, a série clássica “Twin Peaks” e reflete uma estratégia que ganha cada vez mais força na TV americana: a exploração de marcas conhecidas, para fisgar o público na guerra pela audiência.
Kate Winslet e Saoirse Ronan viverão romance lésbico em drama britânico de época
As atrizes Kate Winslet (“Roda Gigante”) e Saoirse Ronan (“Lady Bird”) vão viver um romance lésbico no drama britânico de época “Ammonite”. No filme, Winslet viverá a paleontóloga Mary Anning, que descobriu diversos fósseis da era jurássica no interior do Reino Unido, durante o começo do século 19, e lutou por toda sua vida para ter reconhecimento pela comunidade científica, o que só aconteceu postumamente. Como mulher de origens humildes, ela não era considerada cientista. A trama se passa em 1820 e vai mostrar seu envolvimento romântico com uma mulher londrina doente (Ronan), que ela passa a cuidar como enfermeira. A direção e o roteiro é de Francis Lee, que estreou no cinema com outra história sobre romance homossexual, “Reino de Deus”, que venceu o BIFA (British Independent Film Awards) como Melhor Filme Independente Britânico de 2017. As filmagens estão previstas para começar em março, mas ainda não há data de estreia. Vale lembrar que Winslet tornou-se conhecida por viver uma paixão lésbica arrebatadora em “Almas Gêmeas” (1994), primeiro filme de sua carreira, que foi dirigido por Peter Jackson (“O Hobbit”).
Anna Paquin vai estrelar romance lésbico de época
As atrizes Anna Paquin (a Sookie da série “True Blood”) e Holliday Grainger (a Lucrécia Bórgia de “Os Bórgias”) vão viver um romance lésbico na adaptação de “Tell It to the Bees”, best-seller da escritora inglesa Fiona Shaw. Passado nos anos 1950, numa cidadezinha rural britânica, a história revela como uma mãe solteira (Grainger) se envolve com uma médica (Paquin) recém-chegada, que se tornou amiga de seu filho. Produção indie britânica, o filme tem apoio do British Film Institute e marca a volta da diretora Annabel Jankel ao cinema, 24 anos após seu último longa-metragem – a adaptação do game “Super Mario Bros” (1993). O roteiro é das irmãs Henrietta e Jessica Ashworth, que estreiam no cinema após escreverem 20 episódios da série “Dixi”. As filmagens já começaram na Escócia, mas ainda não há previsão de estreia.
Série clássica The L Word vai voltar a ser produzida
A pioneira série lésbica “The L Word” deve ganhar um revival. Oito anos após a exibição de seu último episódio, o canal pago Showtime está aberto a retomar a produção, sob a supervisão de sua criadora, Ilene Chaiken. Além da roteirista-produtora, o projeto também envolve o retorno de três das atrizes principais: Jennifer Beals, Kate Moennig e Leisha Hailey. Chaiken, porém, precisará ceder a função de showrunner, já que está envolvida com a série “Empire” e assinou um contrato de exclusividade com a Fox. Segundo o site The Hollywood Reporter, o Showtime busca uma produtora com vínculos com a comunidade lésbica para documentar como os relacionamentos, vidas e experiências evoluíram desde que “The L Word” foi lançada em 2004. A expectativa é que um roteiro inicial seja desenvolvido e seja forte o suficiente para garantir o sinal verde para a produção. Vale lembrar que Chaiken pretendia fazer um spin-off centrado na personagem Alice (vivida por Leisha Hailey), que seria passado numa prisão – a situação responderia a pergunta que ficou no ar ao final da 6ª temporada de “The L Word”: quem matou Jenny (Mia Kirshner). Mas, na época, o Showtime achou o projeto muito apelativo, considerando que uma série sobre presidiárias lésbicas não teria audiência. Quatro anos depois, a Netflix lançou “Orange Is the New Black”. Caso a sequência vá adiante, este não deverá ser o cenário explorado. No projeto, o trio formado por Jennifer Beals (Bette), Kate Moennig (Shane) e Leisha Hailey (Alice) retomaria suas personagens em meio a novas coadjuvantes, mostrando como seguiram suas vidas, amores e tribulações. Além delas, outras intérpretes da série original também podem aparecer em participações especiais. “The L Word” estreou em 2004 e foi a primeira atração centrada na vida de personagens lésbicas. A produção foi aclamada e, ao lado de “Queer as Folk”, sobre gays, ajudou a dar visibilidade à comunidade LGBT+ nas telas, inaugurando uma nova era nas séries. Durante sua exibição, discutiu temas como igualdade sexual, casamento entre pessoas do mesmo sexo, direitos legais e até introduziu uma personagem transgênero, vivida por Daniela Sea, que fez sua transição de Moira para Max ao longo de uma temporada – uma década antes da estreia de “Transparent”. A série também contou com cenas quentes de sexo, o que ajudava a explicar o interesse do público heterossexual em sua trama. O interesse em reviver “The L Word” acontece após o canal Showtime resgatar, com sucesso, a série clássica “Twin Peaks” e reflete uma estratégia de valorização de franquias televisivas, do mesmo modo como o cinema sempre lidou com a perpetuação de personagens conhecidos. Nos últimos anos, séries que já foram referência, como “Arquivo X”, “Prison Break”, “Gilmore Girls” e “Três É Demais” (Full House), ganharam continuações em temporadas inéditas ou spin-offs, somando os antigos fãs a uma nova audiência em seus lançamentos. Como deram certo, os resgates devem continuar.
Estudo revela exibição recorde de personagens LGBTQ na TV americana
Nunca houve tantas personagens LGBTQ (a nova nomenclatura que acrescenta Queer no que já foi GLS, LGBT e continua morfando como Power Rangers coloridos) nas séries das redes de televisão dos EUA. E, mesmo assim, são apenas 4,8% do total de personagens exibidos em horário nobre. O levantamento foi feito pela ONG GLAAD (Gay & Lesbian Alliance Against Defamation), que também observou que a representação de lésbicas diminuiu, a de bissexuais aumentou, que há mais mulheres em papéis de protagonistas e maior diversidade racial. O relatório Where We Are on TV, divulgado pela organização norte-americana de defesa dos direitos das minorias sexuais mostra um avanço “encorajador”, segundo Sarah Kate Ellis, presidente da GLAAD, em comunicado. É um avanço que continua a colocar a televisão à frente do cinema americano, que em 2015 tinha apenas 17,5% de filmes de grande orçamento com personagens LGBTQ, mas a luta continua por “retratos mais diversificados e intrincados da comunidade LGBTQ”, defende Ellis. A GLAAD localizou 43 personagens regulares e 28 recorrentes (que aparecem em alguns episódios) identificadas como LGBTQ nas séries em exibição no horário nobre dos canais de televisão em sinal aberto nos EUA, dentro de um universo total de 895 personagens. Além desses, foram encontradas mais 92 personagens LGBTQ centrais e 50 recorrentes que integram séries de canais de televisão por assinatura. O total contrasta 71 personagens LGBTQ na televisão convencional e 142 em serviços pagos. O estudo também observou que as plataformas de streaming são mais liberais no tratamento da sexualidade, encontrando sucesso e prêmios com séries que tratam abertamente da sexualidade, como “Transparent” e “Orange Is the New Black”, lançados respectivamente pela Amazon e pela Netflix. Ainda assim, estas plataformas ainda pecam pela falta de outra diversidade: racial. “Os canais pagos e de streaming ainda têm de incluir personagens LGBTQ mais diversificadas em termos raciais, já que a maioria das personagens fixas e regulares nessas plataformas são brancas” (os números ultrapassam os 70%). As mulheres negras são menos representadas do que os homens, apesar de se ter atingido um “recorde” com 20% de personagens fixas nos canais abertos de raça negra. Pior só os personagens transgênero nas televisões: três na TV aberta, contra seis na TV paga e sete nos serviços de streaming. Além disso, a representação das lésbicas diminuiu “drasticamente” na TV aberta, representando apenas 17% do total de personagens LGBTQ, chegando a encolher ainda 2% na televisão paga. A situação causou certo alarde pela maneira como esta diminuição aconteceu, “com personagens atrás de personagens sendo mortas, numa danosa metáfora para ‘enterrar os gays’” que “transmite uma mensagem perigosa de que as pessoas LGBTQ são secundárias e descartáveis”, disse Ellis, sobre uma escolha narrativa considerada comum, em que a morte de uma personagem gay serve o propósito de fazer avançar a história de uma personagem heterossexual, por exemplo. Segundo o estudo, mais de 25 personagens femininas lésbicas ou bissexuais morreram na TV desde o início deste ano, geralmente de forma violenta. Para terminar numa nota positiva, o estudo destaca um aumento na presença de pessoas portadoras de deficiência nas séries norte-americanas, que chegaram a 1,7% do total das personagens da TV aberta.
Nós Duas Descendo a Escada registra paixão lésbica com olhar de cinéfilo
O diretor Fabiano de Souza, que estreou com o interessante “A Última Estrada da Praia” (2010), estabeleceu uma dinâmica inusitada para as filmagens de seu segundo longa, “Nós Duas Descendo a Escada”. Durante quase um ano, as atrizes Miriã Possani (também de “A Última Estrada da Praia”) e Carina Dias (“13 Histórias Estranhas”) tiveram dois encontros mensais para rodarem as suas participações, estratégia para buscar uma autenticidade nos efeitos desgastantes de um relacionamento a princípio sem compromisso. De um lado, temos Adri (Miriã Possani), jovem de 24 anos recém-formada que trabalha em uma livraria enquanto ambiciona por uma carreira artística. Do outro, há Mona (Carina Dias), arquiteta bem-sucedida prestes a completar 30 anos que, ao contrário de Adri, lida com muita libertinagem quanto a sua sexualidade. A insegurança de uma e a confiança da outra são os principais elementos opostos que se atraem, mas logo as distinções entre essas duas mulheres dificultarão a relação, fazendo com que a narrativa (também da autoria de Fabiano de Souza) tente encontrar alguns pontos de fuga do padrão de algo que se oferece como uma comédia romântica. Mas o resultado pretendido é diferente do que se efetiva na tela. O lado cinéfilo do diretor e roteirista fica em evidência em inúmeras passagens de “Nós Duas Descendo a Escada”. Para ilustrar a passagem do tempo, recortes de jornais ganham a tela, geralmente destacando notícias sobre os lançamentos da época (as filmagens aconteceram entre 2011 e 2012) ou acontecimentos impactantes, como o falecimento de Carlos Reichenbach. Essa devoção pelo cinema também se manifesta nas interações entre personagens. Divertida, há uma cena em que Adri e Mona se comunicam em uma locadora a partir de títulos de alguns DVDs. No entanto, na maior parte do tempo, as referências geram diálogos deslocados, insípidos. Por exemplo: ao chegar a uma festa de Mona, Adri se apresenta para uma convidada que afirma ela é mágica por estar de vermelho. “A fraternidade é vermelha”, Adri responde. E assim como em “Azul É a Cor mais Quente”, o direcionamento das coisas leva a acreditar que um rompimento entre Adri e Mona seja muito mais crível do que a continuidade de seu namoro. Existe um esforço em tornar a troca de afetos o mais íntima possível. Ainda assim, são duas pessoas sem sintonia, que na realidade não passariam do sexo casual. Tanto que o único instante em que um choque de realidade despenca em “Nós Duas Descendo a Escada” é aquele em que Adri e Mona atacam uma a outra com um sem número de verdades, até que concluem que definitivamente pertencem a universos diferentes. O drama de “Nós Duas Descendo a Escada” é que não há nada pior do que um romance que oferece mais contras do que prós para (des)acreditar na união de um casal.
Diretor de Procurando Dory não vê importância na sexualidade de casal figurante
Os diretores de “Procurando Dory” se pronunciaram à respeito da polêmica aparição de um suposto casal de lésbicas no trailer da animação. E sua reação foi de indiferença, sem se engajar no entusiasmo de organizações LGBT ou reagir à ameaça de boicote por parte de conservadores. Isto porque a participação do casal se resume à cena mostrada no trailer, sem maior repercussão na trama, e nem a pequena interação vista deixa clara qual é realmente a sexualidade das duas mulheres. “Elas podem ser o que você quiser que elas sejam”, disse o cineasta Andrew Stanton, que dividiu a direção com Angus MacLane, ao jornal USA Today. “Não há resposta certa ou errada”. A produtora Lindsey Collins reforçou: “Nunca perguntamos a elas”. Nem o estúdio Pixar, que produziu o filme, nem a Disney, dona da Pixar, comentaram a respeito da sexualidade das figurantes, que de uma hora para outra se tornaram mais importantes que os protagonistas da animação. Mas sempre vale lembrar que a dubladora americana de Dory, a apresentadora Ellen DeGeneres, é uma lésbica assumida, além de uma das mulheres mais populares dos EUA. Sua sexualidade não impediu os pais de levarem seus filhos para assistirem ao primeiro filme, “Procurando Nemo” (2003), que se tornou um dos maiores sucessos da Pixar. Recentemente, a própria Disney liderou uma ameaça de boicote ao estado da Geórgia, nos EUA, contra a aprovação de uma lei que discriminaria os homossexuais, e fãs de “Frozen – Uma Aventura Congelante” iniciaram um petição para que a rainha Elsa ganhasse uma namorada no próximo filme da franquia. A hashtag promovendo a ideia, #GiveElsaAGirlfriend (Dê uma namorada a Elsa), chegou a ficar em primeiro lugar nos trending topics, a lista de assuntos mais comentados no Twitter. Mas isso gerou uma reação: mais de 240 mil pessoas assinaram uma petição pedindo que Elsa ganhasse um “príncipe encantado”. Vale observar que o trailer brasileiro, dublado, de “Procurando Dory” não mostra o casal. Ambas as versões podem ser conferidas aqui.








