Associação coreana protesta contra inclusão de “dorama” nos dicionários brasileiros
A Associação Brasileira dos Coreanos protestou na sexta (27/10) contra decisão da Academia Brasileira de Letras (ABL) de incluir nos dicionários da língua portuguesa a palavra “dorama” como sinônimo de produção audiovisual do Leste Asiático. A nota chama a ação de “preconceituosa”, por generalizar produções da região ao adotar uma denominação japonesa. “Não é certo generalizar expressões culturais. Cada produção tem suas características, peculiaridades e um público específico. Generalizar é confundir as peculiaridades. É como falar que toda comida nordestina é comida baiana”, diz o texto. A principal razão do protesto é que “dorama” é uma palavra de origem japonesa e não deveria ser usada para se referir a produções de outros países. A posição da ABL Ironicamente, a Academia Brasileira de Letras anunciou a inclusão da palavra na última semana porque as séries produzidas na Coreia do Sul vêm ganhando força no Brasil. “Obra audiovisual de ficção em formato de série, produzida no leste e sudeste da Ásia, de gêneros e temas diversos, em geral com elenco local e no idioma do país de origem”, define o verbete criado para a nova palavra. Na sequência, a ABL se aprofunda na explicação. “Os doramas foram criados no Japão na década de 1950 e se expandiram para outros países asiáticos, adquirindo características e marcas culturais próprias de cada território”, diz ainda o texto. “Para identificar o país de origem, também são usadas denominações específicas, como, por exemplo, os estrangeirismos da língua inglesa J-drama para os doramas japoneses, K-drama para os coreanos, C-drama para os chineses.”
“Dorama” vira oficialmente palavra brasileira
A palavra “Dorama” ganhou passaporte do Brasil. A chegada oficial do termo ao vocabulário nacional foi sacramentada pela Academia Brasileira de Letras (ABL). A definição, revelada na seção “novas palavras” nas redes sociais da instituição, caracteriza “dorama” como uma “obra audiovisual de ficção em formato de série, produzida no leste e sudeste da Ásia, de gêneros e temas diversos, em geral com elenco local e no idioma do país de origem”. O anúncio da ABL também traça uma breve genealogia da palavra, indicando que os doramas “foram criados no Japão na década de 1950 e se expandiram para outros países asiáticos, adquirindo características e marcas culturais próprias de cada território”. A globalização dos doramas pode ser notada não só pela adaptação linguística mas também pela adoção de terminologias específicas que identificam o país de origem. Conforme exposto pela academia, as denominações como J-drama, K-drama e C-drama servem para diferenciar as produções japonesas, coreanas e chinesas, respectivamente. Brasil também tem K-drama A inclusão de “dorama” no léxico brasileiro acontece após o país produzir sua primeira série do gênero K-drama, “Além do Guarda-Roupa”, da HBO Max. Ou seja, “doramas” (palavra japonesa para J-dramas) não são só obras produzidas no “leste e sudeste da Ásia”. Há uma estética e apelo envolvidos. Passada no bairro do Bom Retiro, que concentra a comunidade coreana em São Paulo, “Além do Guarda-Roupa” foi estrelado por Sharon Cho, filha de imigrantes, no papel da adolescente Carol. Aspirante a bailarina, ela quer distância de tudo que vem da Coreia, desde que foi abandonada pelo seu pai. Entretanto, seu guarda-roupa tem outros planos. Ele abre um portal mágico para o dormitório do ACT, o maior grupo fictício de K-pop do mundo, o que faz com que o quarto da jovem seja invadido por ídolos da música pop, virando seu mundo de ponta cabeça. Confira o trailer da atração abaixo.
Astros coreanos de “Além do Guarda-Roupa” celebram experiência brasileira: “Amo açaí”
Os cantores coreanos Kim Woojin (ex- Stray Kids) e Jinkwon (membro do grupo Newkidd) viraram astros de série brasileira, ao integrarem o elenco de “Além do Guarda-Roupa”, que reúne as músicas do K-pop com as fantasias do K-drama em uma produção adolescente nacional. Apesar de não falarem português, eles passaram um período morando no Brasil por conta das gravações, e contaram como lidaram com o choque cultural, que incluiu desde as diferenças de costumes até o próprio trabalho. “O fato de atuar em coreano e a Sharon, em português. Às vezes, era um pouquinho desafiador em alguns detalhes na atuação, porém foi muito divertido. Foi uma experiência muito legal”, revelou Woojin ao E! News. Na trama, ele interpreta Kyung-min, enquanto Jinkwon vive o personagem Dae-ho. A história acompanha Carol (Sharon Cho), uma brasileira que descobre um portal mágico no seu armário que a leva ao dormitório da banda coreana fictícia ACT. Na trama, os integrantes do grupo são interpretados por Woojin e Jinkwon, ao lado de Yoon Jae Chan e Lee Min-wook. Os artistas se declararam ao Brasil e confessaram que se surpreenderam com a recepção calorosa dos brasileiros. “Eu nunca imaginei que faria parte de uma série brasileira, mas vindo para o Brasil por causa das gravações, eu realmente percebi que o Brasil é um bom e belo país. É um país muito amável”, completou Jinkwon. Encantados com o Brasil Durante uma entrevista ao Notícias da TV, eles relataram que se surpreenderam com a tranquilidade do trabalho, muito diferente da rigidez marcada na cultura coreana. “O jeitinho brasileiro era uma coisa que eu amava. E eu acho que eu aprendi maneiras de relaxar também”, declarou Jinkwon. “Quando voltei para a Coreia, os integrantes do meu grupo [Newkidd] até comentavam: ‘Nossa, você ficou mais alegre, parece que veio com uma energia mais positiva'”, continuou. “Foi uma memória muito feliz poder passar um tempo no Brasil com essa equipe brasileira, que foi bastante amorosa conosco”. Vale mencionar que a carreira dos artistas de k-pop exige um treinamento bastante rigoroso. A preparação de canto, dança, idiomas e teatro pode se prolongar durante anos até que os “idols”, como são chamados os artistas, possam subir ao palco. “Eu amo essa vibe brasileira, que traz tranquilidade, alegria, happy [feliz, em inglês] e positividade. Como idol, eu tenho que levar uma vida bem mais dura, mais justa”, admitiu Kim Woojin. “Acho que por isso me dei tão bem com as pessoas que conheci no Brasil, pude lidar de forma mais positiva com eles”. Fãs de churrasco e açaí Na série da HBO Max, o personagem de Woojin fica viciado em paçoquita após atravessar o portal e acabar no quarto da brasileira. Mas o artista revelou que gostou muito mais dos “pratos feitos” do Brasil. “Estrogonofe, parmegiana, picanha e filé mignon. A paçoca é só o meu personagem mesmo”, confessou. Por outro lado, Jinkwon admitiu que se tornou fã de carteirinha de açaí. “Eu amo açaí, feijoada e churrasco. Até levei pó de açaí para a Coreia comigo”. Os artistas ainda contaram que criaram uma conexão especial com o bairro do Bom Retiro, localizado no centro da cidade de São Paulo. Com 10 episódios, a série combina o elenco coreano com a atuação dos brasileiros Júlia Rabello (“La Situación”), Sabrina Nonata (“Samantha!”), Luiza Parente (“Amiga do Inimigo”), o ex-BBB Pyong Lee, o cantor Lucas Deluti e a bailarina Ana Botafogo, entre outros. “Além do Guarda-Roupa” estreou nesta quinta-feira (20/7) na HBO Max.
10 Séries: Produções brasileiras dominam programação da semana
Metade da lista de séries da primeira semana de julho é formada por produções brasileiras, voltadas ao público adolescente e infantil, com destaque para “De Volta aos 15”, a atração de Maisa na Netflix. Entre as opções para adultos, contam-se a volta de “O Poder e a Lei”, também na Netflix, e a estreia de “Os Horrores de Dolores Rouch”, na Prime Video. Confira abaixo a seleção com os 10 títulos novos que mais chamam atenção na programação semanal de streaming. | DE VOLTA AOS 15 | NETFLIX A série estrelada por Maisa e Camila Queiroz é uma espécie de “De Repente 30” às avessas. Adaptação do livro homônimo de Bruna Vieira, a trama gira em torno de Anita, que num momento de crise com a vida adulta deseja poder mudar várias decisões do passado para ter uma vida melhor. Assim, de uma hora para outra, ela se vê de volta à época em que tinha 15 anos de idade. E rapidamente decide mudar algumas coisas do passado para melhorar sua vida e de seus amigos, geralmente com resultados desastrosos no presente. A 2ª temporada introduz uma reviravolta: um novo viajante no tempo. Além de Anita (Camila Queiroz/Maisa), agora Joel (Antonio Carrara/Gabriel Stauffer) também consegue voltar ao passado. Tudo acontece aquando Anita de 30 anos resolve voltar novamente aos 15 para tentar consertar a vida da irmã, Luiza (Amanda Azevedo/Mariana Rios). Contudo, Joel consegue acessar a conta da amiga no Floguinho e, assim, também se torna um viajante no tempo. Só que sua presença altera os fatos do passado e acaba com todas as mudanças positivas feitas por Anita. | A VIDA PELA FRENTE – PARTE 2 | GLOBOPLAY A Globoplay estreia a Parte 2, com os episódios finais dessa representação intensa da adolescência no final dos anos 1990 no Rio de Janeiro. A nova série brasileira acompanha a jornada de Liz (interpretada por Nina Tomsic), uma estudante do ensino médio que se muda para uma escola de elite e é absorvida por um grupo diversificado de amigos. Tal como em “Elite”, a história é impulsionada por uma tragédia – a morte de uma das amigas do grupo, Beta (Flora Camolese) – e a incerteza sobre se foi um acidente ou suicídio. O enredo mistura flashbacks e momentos atuais para explorar as circunstâncias em torno da morte de Beta e o impacto em todos os envolvidos, um dispositivo narrativo também usado em “Elite”. A série também não foge de cenas fortes e sem censura, apresentando o consumo de drogas e a energia sexual dos jovens de forma bastante direta. Mas tem sua própria identidade, graças ao fato de ser inspirada pelas vivências das criadoras e amigas de infância Leandra Leal, Rita Toledo e Carol Benjamin, que narram as angústias que experimentaram às vésperas do bug do milênio. A trilha sonora, composta por sucessos das décadas de 1990 e 2000, contribui para o tom nostálgico. A produção combina um misto de jovens talentos e veteranos consagrados, como Ângelo Antônio, Stella Rabello, Gustavo Vaz, e a própria Leandra Leal, e foi lançada em dois blocos de cinco episódios, com o segundo lançado na quinta (6/7). | O PODER E A LEI 2 | NETFLIX Baseada na franquia literária “The Lincoln Lawyer” de Michael Connelly, a série acompanha o advogado Mickey Haller (Manuel Garcia-Rulfo), que nos novos episódios vai misturar sua vida romântica com o trabalho para defender um interesse amoroso na Justiça. A atriz Lana Parilla, conhecida por viver a Rainha Má na série de fantasia “Once Upon A Time”, é quem rouba o coração do protagonista. No trama, ela interpreta Lisa Trammell, uma chef de cozinha querida pela comunidade que ajuda os necessitados, mas que acaba sendo presa e acusada de assassinar um banqueiro explorador. Esta não é a primeira vez que o personagem de Connelly chega às telas. Anteriormente, a obra foi adaptada no filme “O Poder e a Lei” (2011), estrelado por Matthew McConaughey. Para não repetir a história apresentada no longa, a série teve como ponto de partida o segundo livro da franquia literária, “O Veredicto de Chumbo”. Já a 2ª temporada vai pular o terceiro volume para adaptar o quarto livro, “A Quinta Testemunha”. A produção é de David E. Kelley, o prolífico produtor-roteirista que criou “Big Little Lies”, “The Undoing”, “Big Sky” e “Nove Desconhecidos”, entre muitas outras séries. Seu parceiro no projeto é o co-roteirista e showrunner Ted Humphrey (“The Good Wife”). Além de Manuel Garcia-Rulfo (“O Pior Vizinho do Mundo”) no papel principal, o elenco destaca Neve Campbell (“Pânico”) como a primeira ex-esposa de Mickey, Krista Warner (“Priorities”) como a filha adolescente do ex-casal e Becki Newton (“Ugly Betty”) como a segundo ex-esposa. Um detalhe interessante é que as ex-mulheres também trabalham com Direito e acabam se envolvendo nos casos do advogado, tanto para auxiliar em relação à defesa quanto para enfrentá-lo nas acusações contra seus clientes. | OS HORRORES DE DOLORES ROACH | AMAZON PRIME VIDEO A comédia de terror traz Justina Machado (“One Day at a Time”) como a personagem do título, uma mulher recém-liberada da prisão que, após ficar presa injustamente por 16 anos, precisa recomeçar a vida do zero. Ao retornar ao seu bairro, Dolores reencontra um antigo amigo, Luis (Alejandro Hernández), que a acolhe permitindo que trabalhe como massagista no porão de sua loja de empanadas. No entanto, quando Dolores tem sua renda ameaçada, ela é levada a extremos para sobreviver. Criação de Dara Resnik (produtora executiva em “Demolidor”) e Aaron Mark (produziu episódio em “Into the Dark”), a série é baseada num podcast homônimo de sucesso do Spotify, e sua história grotesca envolve até canibalismo. | CELEBRITY | NETFLIX O K-drama gira em torno de Seo Ah-ri (interpretada por Park Gyu-young, de “Sweet Home”), uma influenciadora que conquista a fama de maneira quase acidental. Ex-rica, que ficou arruinada devido à falência do negócio do pai, ela ganha a vida vendendo cosméticos baratos de porta em porta. A necessidade de escapar das circunstâncias em que ela e a mãe se encontram a conduz por uma jornada de traição e fama através das redes sociais. No entanto, ao final do primeiro episódio, o verdadeiro gancho da série é revelado e, de repente, todos na abastada rede de influenciadores sociais se revelam como potenciais assassinos. Mesmo que parte dos episódios seja focado em frivolidades, “Celebrity” combina um bom mistério em sua crítica à atual cultura de influencers, obcecada pela fama a qualquer preço. | VEJO VOCÊ NA PRÓXIMA VIDA | NETFLIX A comédia romântica sul-coreana é centrada em Ban Ji-eum (interpretada por Shin Hye-sun, de “Inocência”), uma mulher que se lembra de suas vidas passadas e está atualmente vivendo sua 19ª vida. Em sua vida anterior, ela prometeu nunca abandonar Mun Seo-ha (interpretado na versão adulta por Ahn Bo-hyun, de “Undercover”), um amigo próximo que acabou se envolvendo em um trágico acidente. Em sua vida atual, ela está determinada a encontrar Seo-ha e, após muitos anos de busca, finalmente descobre seu paradeiro. A trama se desenrola quando Ban Ji-eum se infiltra na vida de Seo-ha, entrando para trabalhar na mesma empresa que ele e tentando, aos poucos, convencê-lo de sua promessa passada e do vínculo inquebrável que compartilharam. A série, adaptada de uma webtoon de mesmo nome, destaca-se por não complicar sua premissa de reencarnação, tornando-a acessível aos espectadores. A equipe técnica conta com a direção de Lee Na-jeong, que trabalhou em séries conhecidas como “Fight For My Way” e “Love Alarm”, e embora possa cair em território familiar dos dramas românticos coreanos, também tem a oportunidade de explorar novos caminhos enquanto Ji-eum tenta convencer Seo-ha de sua verdadeira identidade. | USE SUA VOZ | HBO MAX Projetada para o público infanto-juvenil, a atração é protagonizada pelo grupo musical BFF Girls, formado por Bia Torres, Laura Castro e Giu Nassa na 1ª temporada do “The Voice Kids”. A trama acontece no Colégio Use Sua Voz, onde, após um misterioso apagão nas vésperas das audições do Núcleo Musical da escola, alunos e professores unem-se para descobrir quem está sabotando as apresentações. Apesar do mistério, a série é imbuída de humor e leveza infantil. As personagens interpretadas pelas integrantes do BFF Girls foram inspiradas diretamente nas personalidades das próprias artistas, trazendo autenticidade e proximidade com o público-alvo. Além disso, Bia, Laura e Giu foram essenciais na roteirização da série, contribuindo com suas perspectivas e ideias, principalmente em questões musicais. Este envolvimento na criação reflete na trilha sonora de “Use Sua Voz”, composta por músicas inéditas do grupo, que abordam temas como empoderamento feminino, amizade, diversidade e amor, explorando gêneros como pop, rock, R&B e música eletrônica. Além das protagonistas, o elenco conta com nomes reconhecidos como Robson Nunes (“Auto Posto”), Sérgio Loroza (“Barba, Cabelo e Bigode”), Fafy Siqueira (“Juntos e Enrolados”) e Marianna Armellini (“El Presidente”), além de participações das cantoras MC Soffia e Karin Hils (do Rouge). A direção é de Adolpho Knauth (“O Melhor Verão das Nossas Vidas”). | MARCELO, MARMELO, MARTELO | PARAMOUNT+ A série infantil é baseada na obra homônima de Ruth Rocha sobre um menino criativo que defende seu jeito próprio de falar, pensar e se vestir. Dirigida por Eduardo Vaisman (“Nada Suspeitos”), a produção acompanha Marcelo e seu estilo peculiar para inventar palavras ao lado de seus três melhores amigos no bairro do Caramelo: Catapimba, o mais rápido jogador de futebol; Teresinha, menina muito organizada; e Gabriela, que é superinteligente e tem o chute mais poderoso do bairro. Vale mencionar que esta é a primeira vez que Ruth Rocha concordou que seus personagens clássicos, criados em 1976, fossem retratados nas telas. Com roteiro de Alice Gomes (“A Última Abolição”) e Thamires S. Gomes (“Tô de Graça”), a série conta com elenco mirim liderado por Enzo Rosetti, Davi Martins, Lara Capuzzo e Rihanna Barbosa. Ao lado deles, atores experientes como Antoniela Canto (“A Pedra da Serpente”), Billy Saga (“The Prisoner’s Dilemma”), Karin Hils (“A Infância de Romeu e Julieta”), Oscar Filho (“Carrossel 2”), Priscila Sol (“Carinha de Anjo”) e Theo Werneck (“O Homem Cordial) dão vida aos personagens adultos. “Marcelo, Marmelo, Martelo” também foi um dos últimos trabalhos da atriz Marcia Manfredini (“A Grande Família”), que faleceu em dezembro de 2022, aos 62 anos. | ACORDA, CARLO! | NETFLIX A nova animação do criador do “Irmão do Jorel” acompanha Carlo, garotinho de sete anos que cai em um feitiço e dorme por 22 anos. Quando ele acorda, percebe que tudo mudou, inclusive seus melhores amigos. Enquanto ele continua criança, eles viraram adultos sérios. São também um monstro e uma passarinha. Sem desistir de reconquistar os amigos, ele usa sua positividade, inocência e total desconhecimento dos instintos básicos da vida para inspirá-los a retomar sua juventude e se divertirem junto com ele. A série tem 13 episódios, é dirigida por Juliano Enrico (o criador do “Irmão do Jorel”) e produzida pelo Copa Studio, com Zé Brandão e Vivian Amadio na produção. Os episódios contam com direção de voz de Melissa Garcia e produção musical de Zé Ruivo, que também fazem parte do mesmo time criativo de “Irmão do Jorel”. | MINHAS AVENTURAS COM SUPERMAN | HBO MAX A série animada apresenta uma nova abordagem para o personagem icônico da DC. O enredo segue as aventuras do jovem Clark Kent (dublado por Jack Quaid, de “The Boys”) e seus amigos Lois Lane (Alice Lee, de “Zoey e a Sua Fantástica Playlist”) e Jimmy Olsen (Ishmel Sahid, de “Cousins for Life”), enquanto navegam pelo começo de suas carreiras e desafios pessoais. Ao mesmo tempo, Clark também está no início de sua jornada para se tornar o Superman, ainda descobrindo a extensão de seus poderes e como equilibrá-los com sua identidade humana. Na narrativa, Clark acabou de conseguir um estágio no Daily Planet, junto com seu melhor amigo e colega de quarto, Jimmy, onde conhecem a ligeiramente mais experiente estagiária Lois e formam um trio próximo, diferente da dinâmica tradicional de herói/ajudante/interesse...
Song Yoo-jung (1994 – 2021)
A atriz e modelo sul-coreana Song Yoo-jung, do popular k-drama “Dear My Name”, morreu em Seul no sábado (23/1) aos 26 anos e, embora nenhuma causa tenha sido divulgada, o falecimento segue uma série de mortes de jovens por suicídio que tem abalado a indústria de entretenimento local. A morte de Song foi confirmada por representantes da Sublime Artist Agency. Um comunicado indicou que um funeral foi “feito discretamente”, de acordo com os desejos da família. Song começou sua carreira de atriz há seis anos em comerciais de TV, chegando a virar garota-propaganda de uma marca de cosméticos popular. Ela também apareceu em vários videoclipes de K-pop e conseguiu seu primeiro papel na TV aos 19 anos, na série “Golden Rainbow” (em 2013). Depois disso, ainda participou das séries “Make a Wish” (2014) e “School 2017” (2017), antes de conseguir seu primeiro papel de destaque em 2019, em “Dear My Name”, na qual interpretou uma estudante de arquitetura. Veja abaixo um dos últimos trabalhos da atriz, o clipe de “_ friend to lover”, da banda indie acústica Standing Egg.
Nova série de fantasia sul-coreana da Netflix ganha primeiro trailer
A Netflix divulgou o pôster e o trailer da série “Memórias de Alhambra”, fantasia romântica sul-coreana passada na Espanha e repleta de situações mágicas. O k-drama conta a história de um CEO de uma empresa de AR (sigla, em inglês, de realidade aumentada) que visita Granada, em Espanha, para uma viagem de negócios e vê-se envolvido num estranho incidente depois de ficar hospedado num velho hostel gerido por uma jovem coreana. O empresário decide comprar o lugar, porque, segundo ele, logo Granada será conhecida como uma cidade mágica. Para comprovar, a prévia registra cavaleiros medievais e duelos de espadas que surgem do nada, como num game de AR. “Memórias de Alhambra” é dirigido por Ahn Gil-Ho (“Stranger”) e escrito por Song Jae-Jeong, conhecida pelo o seu trabalho com “Queen and I”, “Nine: Nine Time Travels” e “W: Two Worlds”, e destaca o cantor Hyun Bin (“O Primeiro Amor de um Milionário”) e Park Shin-Hye (“Pinocchio”) como o casal principal. Cada episódio será adicionado ao catálogo da Netflix semanalmente, junto com a exibição na TV sul-coreana. A estreia está marcada para 1 de dezembro.





