Nova comédia de Leandro Hassum ganha trailer de chorar
A Warner quase acertou no título. O trailer de “Chorar de Rir” é de chorar. A prévia acompanha um comediante de sucesso vivido por Leandro Hassum (“O Candidato Honesto”), que após ganhar um prêmio decide mudar totalmente sua carreira e passa a fazer drama. Com isso, seu rival Rafael Portugal (“Porta dos Fundos: Contrato Vitalício”) resolve tomar seu posto de melhor humorista do país. Os dois, supostamente, são os reis do humor nacional. Mas não conseguem inspirar a menor graça no trailer com a tática de fazer caretas, caretas e mais caretas. E mostrar a língua. E dizer algumas frases em tom mais alto, talvez para marcar o momento em que o público deveria rir. O detalhe é que o cinema não tem claque como no humor televisivo. Um enredo mais verossímil poderia abordar a história de um comediante de sucesso, vivido por Leandro Hassum, que após uma cirurgia bariátrica perde sua barriga e sua graça. Metalinguagem demais para o cinema brasileiro? O elenco conta ainda com Monique Alfradique (“Crô em Família”) e Otávio Muller (“Benzinho”). A direção é de Toniko Melo (“Vips”) e a data de “Chorar de Rir” nos cinemas brasileiros é o dia 21 de março. Veja também o pôster do filme abaixo.
Trailer revela especial de Natal do Porta dos Fundos na Netflix
A Netflix divulgou um trailer de um especial de Natal nacional, feito pelo grupo Porta dos Fundos. Trata-se de uma paródia de “Se Beber Não Case” passada na última ceia de Jesus, apropriadamente intitulada “Se Beber Não Ceie”. Após encherem a cara com o milagre da multiplicação do vinho, os apóstolos não lembram onde Jesus foi parar. O especial tem roteiro de Fábio Porchat, que interpreta Jesus, e traz Gregório Duvivier no papel de Judas, além de Antonio Tabet e Rafael Portugal. A estreia está marcada para 21 de dezembro em streaming. E é ressaca garantida para a Netflix, graças ao tom que pode ser considerado ofensivo aos cristãos – já repararam de onde sai o estoque interminável dos pães de Jesus?
Festa da Salsicha: Versão com palavrões do Porta dos Fundos ganha primeiros vídeos
A Sony divulgou os primeiros vídeos dublados em português da animação para adultos “Festa da Salsicha”. E um deles avisa que é para adultos mesmo, antes de começar a soltar palavrões, cortesia da dublagem e adaptação da trupe do canal Porta dos Fundos. A parceria com os comediantes visa garantir que o tom sacana e sarcástico das piadas originais se mantenha, com um temperinho brasileiro. Além da dublagem, o time de comediantes será responsável pela tradução, adaptando o roteiro para incluir um pouco de malícia nacional. “Tudo continua bastante politicamente incorreto. Do mesmo jeitinho que chamou a atenção originalmente. Ou seja, nada de chamar ‘bunda’ de ‘traseiro’”, disse Antonio Tabet, em comunicado. Além de Tabet, estão no elenco de vozes Gregorio Duvivier, Fábio Porchat, Thati Lopes, Rafael Portugal, Luis Lobianco, Karina Ramil, Gabriel Totoro e João Vicente de Castro, marcando a estreia dos quatro últimos como dubladores. “Festa da Salsicha” foi uma das melhores surpresas da Sony nas bilheterias dos EUA neste ano. Orçado em apenas US$ 15 milhões, o filme arrecadou mais de US$ 95 milhões somente nos EUA. Mas demorou para o estúdio tomar coragem e investir nele. O projeto levou oito anos para sair do papel devido ao conteúdo controverso. O filme revela o destino de salsichas e outros petiscos felizes, após serem comprados num supermercado. Achando que vão para uma festa, eles descobrem a terrível verdade ao chegarem na cozinha e verem uma batata ser “despelada” viva. O trauma aumenta mais, conforme cenouras são devoradas e outros amiguinhos sofrem tortura. É puro terror entre os comestíveis, que entram em completo desespero. Tudo isso sem perder de vista as piadas de duplo sentido, com salsichas querendo penetrar em pãezinhos fresquinhos. A premissa só poderia vir das mentes perturbadas da dupla Seth Rogen e Evan Goldberg, os mesmos degenerados por trás de “É o Fim” (2013) e “A Entrevista” (2014), que assinam roteiro e produção. O elenco de dubladores originais, por sua vez, reuniu toda a trupe de amigos famosos de Rogen, inclusive o próprio. A maioria deles também participou de “É o Fim”, como James Franco, Jonah Hill, Paul Rudd, Michael Cera, David Krumholtz, Danny McBride e Craig Robinson. Outros chegaram especialmente para a “Festa”, como Kristen Wiig (“Caça-Fantasmas”), Bill Hader (“Descompensada”), Salma Hayek (“Gente Grande”) e Edward Norton (“Birdman”). Dirigido por Conrad Vernon (“Shrek”) e Greg Tiernan (série animada “Thomas e seus Amigos”), o filme chega aos cinemas brasileiros na quinta (6/10), quase dois meses depois do lançamento nos EUA.
Festa da Salsicha: Porta dos Fundos vai adaptar e dublar a versão brasileira da animação
A animação para adultos “Festa da Salsicha” chegará ao Brasil com dublagem da trupe do canal Porta dos Fundos. A parceria firmada pela Sony Pictures visa garantir que o tom sacana e sarcástico das piadas originais se mantenha, com um temperinho brasileiro. Além da dublagem, o time de comediantes será responsável pela tradução, adaptando o roteiro para incluir um pouco de malícia nacional. “Tudo continua bastante politicamente incorreto. Do mesmo jeitinho que chamou a atenção originalmente. Ou seja, nada de chamar ‘bunda’ de ‘traseiro’”, disse Antonio Tabet, em comunicado. Além de Tabet, estão no elenco de vozes Gregorio Duvivier, Fábio Porchat, Thati Lopes, Rafael Portugal, Luis Lobianco, Karina Ramil, Gabriel Totoro e João Vicente de Castro, marcando a estreia dos quatro últimos como dubladores. “Festa da Salsicha” foi uma das melhores surpresas da Sony nas bilheterias dos EUA. Orçado em apenas US$ 15 milhões, o filme arrecadou mais de US$ 95 milhões somente nos EUA. Mas demorou para o estúdio tomar coragem e investir nele. O projeto levou oito anos para sair do papel devido ao conteúdo controverso. O filme revela o destino de salsichas e outros petiscos felizes, após serem comprados num supermercado. Achando que vão para uma festa, eles descobrem a terrível verdade ao chegarem na cozinha e verem uma batata ser “despelada” viva. O trauma aumenta mais, conforme cenouras são devoradas e outros amiguinhos sofrem tortura. É puro terror entre os comestíveis, que entram em completo desespero. Tudo isso sem perder de vista as piadas de duplo sentido, com salsichas querendo penetrar em pãezinhos fresquinhos. A premissa só poderia vir das mentes perturbadas da dupla Seth Rogen e Evan Goldberg, os mesmos degenerados por trás de “É o Fim” (2013) e “A Entrevista” (2014), que assinam roteiro e produção. O elenco de dubladores originais, por sua vez, reuniu toda a trupe de amigos famosos de Rogen, inclusive o próprio. A maioria deles também participou de “É o Fim”, como James Franco, Jonah Hill, Paul Rudd, Michael Cera, David Krumholtz, Danny McBride e Craig Robinson. Outros chegaram especialmente para a “Festa”, como Kristen Wiig (“Caça-Fantasmas”), Bill Hader (“Descompensada”), Salma Hayek (“Gente Grande”) e Edward Norton (“Birdman”). Dirigido por Conrad Vernon (“Shrek”) e Greg Tiernan (série animada “Thomas e seus Amigos”), o filme chega aos cinemas brasileiros em 6 de outubro, quase dois meses depois do lançamento nos EUA.


