A Disney oficializou o título brasileiro do próximo filme da saga “Star Wars”. E ao fazer isso revelou um detalhe que têm rendido debate nos EUA, por causa de uma peculiaridade da língua inglesa.
No Brasil, o filme vai se chamar “Star Wars: Os Últimos Jedi”, tradução literal do nome em inglês “Star Wars: The Last Jedi”. O detalhe é que “the last” em inglês podia ser singular ou plural, masculino ou feminino. Muitos acreditavam que seria singular e masculino, já que Luke Skywalker (Mark Hamill) seria o tal “último Jedi”, enquanto alguns defendiam que se referia a Rei (Daisy Ridley), que se tornaria a singular e feminina “última Jedi” ao final da saga. Mas a tradução brasileira revela uma trama mais ambiciosa, focada no ressurgimento da ordem dos Jedi, no plural e abrangendo todos os gêneros.
Apesar da dica enorme da tradução brasileira, o enredo do filme ainda é mantido em segredo.
“Star Wars: Os Últimos Jedi” também será o último trabalho da atriz Carrie Fisher, intérprete da Princesa/General Leia, falecida em dezembro passado.
Escrito e dirigido por Rian Johnson, o filme estreia em 15 de dezembro no Brasil.