Stranger Things revela títulos dos novos episódios em teaser da 3ª temporada

A Netflix divulgou o vídeo que foi exibido no painel de “Stranger Things” na CCXP (Comic Con Experience) 2018, que contou com presença de três representantes de seu elenco mirim, os atores […]

A Netflix divulgou o vídeo que foi exibido no painel de “Stranger Things” na CCXP (Comic Con Experience) 2018, que contou com presença de três representantes de seu elenco mirim, os atores Noah Schnapp (Will), Caleb McLaughlin (Lucas) e Sadie Sink (Max), saudados pelo público brasileiro com histeria beatlemaníaca.

O vídeo revela os títulos dos episódios da nova temporada, que terá apenas oito episódios.

Os nomes dos capítulos do terceiro ano da série são: “Está Me Ouvindo, Suzie?”, “O Caso dos Ratos”, “O Salva-vidas Desaparecido”, “A Prova da Sauna”, “A Fonte”, “O Aniversário”, “A Mordida” e “A Batalha de Starcourt”.

Já durante o painel, os atores compartilharem histórias de bastidores da produção, revelando como foi aceitar mais um integrante em seu grupinho, afinal Sadie só entrou na 2ª temporada. E aparentemente sua chegada foi encarada com o mesmo ceticismo com que Mike (Finn Wolfhard) encarou Max no começo, antes de se render à garota.

Noah e Caleb admitiram que, no início, ficaram um pouco ressabiados. “No começo, fiquei meio cético, como o Lucas, mas depois conheci Sadie e falei: ‘Isso vai ser facinho'”, contei Caleb. “Fiquei infeliz no começo, mas depois conheci Sadie e a adorei”, completou Noah, que logo foi cortado por Sadie: “Eu achei que você não gostava de mim”.

Pelo jeito, o sentimento foi recíproco, porque Noah também achava que Sadie não gostava dele.

Mas todos são bons amigos hoje, como na série.

Na 3ª temporada, a maior novidade fará parte do elenco adolescente, com a estreia na série de Maya Hawke, filha dos astros hollywoodianos Uma Thurman e Ethan Hawke, que interpretará Robin, uma colega de trabalho (interesse romântico?) de Steve ( Joe Keery) no primeiro shopping center da cidade.

Veja abaixo o vídeo com os títulos traduzidos e também o vídeo em inglês, com os títulos originais.